jueves, 25 de marzo de 2010

[Traducción] Weekly TV 1003 - Hey! Say! JUMP

Aquí May de nuevo~. Aún no termino los dos que me faltan de la Myojo y ya terminé ésta hahahaha. Será que esta es más corta y me motivo más el que hablen todos juntos.

Espero que os guste y ya no tengáis problemas para comentar.
Ahora sí~ Go ahead














Vuestra nueva canción “Hitomi no Screen” es la canción de tema para “Hidarime Tantei Eye” de Yamada. ¿Los estáis viendo?

Okamoto: ¡Sí! Yama chan es muy muy cool.

Nakajima: Él realmente se parece a un detective.

Morimoto: ¡Lo gravé y lo miré!

Yamada: ¿De verdad? Shintaro dijo, “Mi hermano no lo mira ~” (risas).

Morimoto: ¡Qué, yo lo miro~ !

Yabu: Bueno, bueno. Cuando mi mamá vio tu torso, ella dijo, “Él tiene un buen cuerpo~ ”

Inoo: ¿Estuvo satisfecha tu mamá?

Yabu: Sí (risas).



Arioka: ¡Estuve muy emocionado cuando la preview del PV vino durante los anuncios! Cada uno era como un samurai, y fue muy cool.

Morimoto: Aunque fue realmente difícil.

Chinen: Fue muy cool cómo hicimos los movimientos y bailes juntos.

Nakajima: ¡Realmente me gusta aquella parte donde hicimos el signo de V y lo pusimos alrededor de nuestros ojos!

Arioka: Pero cuando hice eso con toda mi fuerza, forcé mi músculo …

Yaotome: ¡Ah, Keito hizo eso!

Okamoto: Sí, mi dedo medio.

Yabu: Ahaha (risas). Esta vez, había muchas partes de solo Yama chan.

Yamada: ¡Estoy muy agradecido!

Yabu: Comparta un poco de ello yo (risas).

Chinen: ¡Está bien, compártalo ~!

Yamada: Y-Yo no tomo esa decisión (risas).

Takaki: Sí, eso es verdad. ¿Entonces cuál es tu letra favorito en la canción?

Arioka: La parte de coro donde va, “historia Seishun”

Takaki yNakajima: ¡Yo también!

Yaotome: el Mío es, “Hikari kitto sagashi dasusa.”Encontrarás definitivamente la luz. Se sentía como si me convertí en Waldo (nota: también conocido como Wally) y alguien me está buscando!

Inoo: El mío es, “Kimochi ga bishonure date” Tus sentimientos están mojados. Esto se parece al tipo de sentimiento de “¿Cuan deprimido estás?”

Yamada: Eh, ¿¡esa parte!? Inoo kun es definitivamente extraño (risas).

Inoo: ¿De verdad? (risas)

Yabu: Mucho después de que esta canción sea publicada, tendremos nuestro gira alrededor del país por 4 meses.

Yamada: Es nuestra primera vez funcionando en “Daidaiki Dai ichi Taikukan” y el Kyocera. ¡Estoy tan emocionado!

Takaki: Estoy realmente feliz que JUMP estea junto en la primavera. ¡Vamos todos a trabajar mucho juntos!

Todos: ¡Sí ~!

Créditos de SCAN: MoMozz@ + hoshinojump.blogspot.con 

1 comentarios:

atzin dijo...

QUE BIEN POR ESA ENTREVISTA, YO TAMBIEN QUIERO QUE HAYA MAS SOLOS Y NO SOLO YAMA-CHAN PERO QUE SE LE VA A SER.

YO QUIERO IR A UNO DE SUS CONCIERTOS (se vale soñar)

Publicar un comentario