lunes, 31 de mayo de 2010

[Traducción] Myojo 1005 - Parte BEST

OK. Yo estaba completamente segura que había terminado con la Myojo de Mayo y ayer me encontre con esto, y quise subirlo ese mismo día pero me fue imposible... acabe cansada por la mitad y lo dejé.

Hablando de esto. He encontrado mucho FanService de manera directa e indirecta XD
Es tan agradable (para mi) traducir este tipo de cosas~

Mañana os traigo la parte de 7 ^^*




1. ¿El miembro que quieres que sea tu amante?
Yabu: Yuto. Yuto-kun es muy amable. Debe ser feliz si estoy juntos con él.
Hikaru: Arioka. Me llevara con él a varios lugares en una cita.
Daiki: Yabu. ¡Él es amable y fresco, ss el mejor!
Inoo: Yaotome. Cuando siento frío, se quita su chaqueta y lo pune silenciosamente sobre mi hombro.
Takaki: Okamoto. De su aspecto, parece amable. Un hombre amable es querido.

2. ¿El miembro que quieres que sea tu amigo?
Yabu: Arioka. Como sabe sobre música, realmente disfruto si hablo con él.
Hikaru: Inoo Kei. Él realmente se preocupa de otros. Si me junto con él, me siento muy feliz.
Daiki: Yamada. ¡Como nuestra afición al manga y película son iguales, entonces me siento feliz!
Inoo: Arioka. Nuestra relación es más que amistad, pero menos que amante.
Takaki: Okamoto. Como él es amable. La bondad es importante en la amistad, ¿verdad?

3. ¿El mejor miembro consciente de la moda?
Yabu: Inoo Kei. Realmente le gusta comprobar el nuevo diseño, entonces él es del tipo conciente de la moda.
Hikaru: Inoo Kei. No importa la tela que lleve, él siempre aliño de esto bien. ¡Es bueno!
Daiki: Ryutaro. Como su opción sobre el color de la tela, esto le convierte en elegantemente vestido.
Inoo: Ryutaro. Incluso en invierno, camina por la calle con sólo camiseta-Y + cárdigan.
Takaki: Okamoto. Lleva accesorios de detalle. ¡Es consciente de la moda!

4. ¿El miembro más cobarde?
Yabu: Takaki. Antes del concierto, siempre se siente nervioso, siempre cobarde.
Hikaru: Okamoto. Como da la reacción sensible cuando hablamos de cosas de miedo. ¡Es lindo!
Daiki: Okamoto. Siempre cierra sus oídos cuando oye una voz fuerte, debido a que se siente impresionado.
Inoo: Okamoto. Su reacción cuando oye una voz fuerte se parece a la de un cómico.
Takaki: Takaki. Creo que soy yo. Soy una persona cobarde. Odio las cosas de miedo.

5. ¿El miembro que consiguen buenos resultado en la escuela?
Yabu: Okamoto. Recientemente, le veo hacer sus deberes en los bastidores. ¡Es muy trabajador en el estudio!
Hikaru: Chinen. Como es del tipo de persona que odian perder, entonces creo que no quiere hacen un error en el estudio también.
Daiki: Chinen. Sé sus notas en la escuela, !está muy buen!
Inoo: Yabu. Tiene una imagen así. Es una persona sensata, es astuto, ¿¡verdad!?
Takaki: Chinen. Su cerebro es bueno, ¿verdad? Parece piensa en varias cosas en su cerebro.

6. ¿El miembro que es experto en enviar correo?
Yabu: Inoo Kei. Él tiene la imagen de una persona que le gusta enviar mensajes de texto vacío. Ahahaha.
Hikaru: Yamada. Tiene la imagen de una persona que siempre se mantienen en contacto con su teléfono móvil.
Daiki: Takaki. No sé si a menudo escribe a máquina el correo o no, pero él siempre se mantiene en contacto con su teléfono móvil.
Inoo: Takaki. Siempre. ¡Como él siempre se mantiene en contacto con su teléfono móvil!
Takaki: Takaki. Soy yo después de todo, ¿verdad? Creo que todos tienen el mismo pensamiento sobre esto.

7. ¿El miembro que a menudo parece que va al salón de belleza?
Yabu: Takaki. Recientemente, parece que Él hace el balneario principal. Parece sentarle bien.
Hikaru: Okamoto. Cuando le encuentro en la calle, él dice, [Antes de esto, fui al salón de belleza]
Daiki: Okamoto. Supongo que alguna vez le oí decir a keito, “fui al salón de belleza ~”
Inoo: Okamoto. Se preocupa por su peinado, parece que va allí periódicamente.
Takaki: Takaki. Fui a allí una vez por semana, además de la persona normal es una vez en 2 semanas.

8. ¿El miembro que bueno en el karaoke?
Yabu: Ryutaro. ¿Es una persona excitada? Siento el “soy brillante” de él.
Hikaru: Ryutaro. Su karaoke en la parte de pausa está bien. Es como, “Dolorido Dolorido ~” (risa).
Daiki: Yaotome. Debido a que él canta bien aun si la canción es aguda y difícil.
Inoo: Yuto. Cada vez que vamos allí, siempre es la persona que agita la situación.
Takaki: Yaotome. Si vamos al karaoke juntos, seguramente está emocionado.

9. ¿El miembro que pareceque tiene los dedos del pie hermoso?
Yabu: Okamoto. Usa lima (de uñas) para ajustar las uñas de su pie.
Hikaru: Inoo Kei. Como sus dedos de mano son hermosos, sus dedos del pie son seguramente hermosos también, ¿verdad?
Daiki: Inoo Kei. Como sus manos son hermosas, sus pies son hermosos también, ¿verdad?
Inoo: Chinen. Nunca tengo una profunda mirada a su pie, pero puedo imaginarlo.
Takaki: Chinen. Sus dedos aún se parecen a las de un bebé. Siento la limpieza de esto.

10. ¿El miembro que parece que habla mucho consigo mismo?
Yabu: Yuto. En bastidores, realmente le veo hablar solo.
Hikaru: Yuto. De hecho, es bueno en la conversación. Además, su voz es fuerte también.
Daiki: Yuto. Como siempre dice algo, sé inmediatamente que debe ser Yuto-kun.
Inoo: Yuto. ¡Él realmente lo hace a menudo! A menudo se ríe de si mismo.
Takaki: Ryutaro. Por algunos motivos, siento que tiene esa imagen. Le gusta refunfuñar, ¿verdad?

11. ¿El miembro que es fuerte en Jyanken? (nota: el juego de piedra, papel, tijera)
Yabu: Ryutaro. De alguna manera, parece que tiene un poder limitado. Puede alcanzar ese poder.
Hikaru: Takaki. Por la razón que sea, siento que tiene esa imagen. Parece que tiene buena suerte.
Daiki: Chinen. Tiene la imagen de una fuerte guerra psicológica.
Inoo: Yamada. No espero que pueda ganar. Pero de hecho, él es fuerte.
Takaki: Inoo Kei. Puedo ver por su aspecto. Siento que su aura parece poder ganar todos los partidos solos.

12. ¿El miembro que parece débil en la pelea?
Yabu: Arioka. Cuando no se siente bien, parece que quiere llorar.
Hikaru: Arioka. Fue derrotado por Ryutaro en la pelea, lo veo algunas veces.
Daiki: Inoo Kei. Parece débil porque nunca pelea con nadie.
Inoo: Arioka. Por ejemplo, fue derrotado por Ryutaro en la pelea.
Takaki: Inoo Kei. No tiene la fuerza porque nunca se entrena o kakutouki (nota: los deportes o las disciplinas que implican luchar sin arma)

13. ¿El miembro que es bueno en el juego de palabras?
Yabu: Yaotome. De hecho, puede decir buenos juegos de palabras. Es el rey del juego de palabras.
Hikaru: Chinen. Como de alguna manera parece un anciano, realmente le gusta el juego de palabras también.
Daiki: Takaki. Aparte de su estupidez/debilidad, puede decir un buen juego de palabras.
Inoo: Yabu. Como piensa muchas bromas, y luego lo dice.
Takaki: Yabu. Su rotación cerebral es muy rápida, entonces puede pensar en un juego de palabras rápidamente también.

14. ¿El miembro que parece que le encantan los dulces?
Yabu: Okamoto. ¡Como siempre come parfait, imposible para él no comerlo!
Hikaru: Okamoto. ¡Como en el lugar de trabajo, él siempre come comida dulce, es la persona amante de los dulces!
Daiki: Arioka. Porque me encanta el Parfait y el Crep. Los dulces son lo mejor
Inoo: Arioka. Debido a que desde la mañana, ha bebido ácido carbónico dulce.
Takaki: Yamada. Siempre come eso en los momentos de descanzo en el trabajo. Ten cuidado, ¡comes mucho!

15. ¿El miembro que parece que puede hacerse un político?
Yabu: Chinen. Como tiene carisma natural. Tal vez se convertirá en primer ministro más adelante.
Hikaru: Inoo Kei. Sus cejas son parecido a las de un político (risa). Es elegante.
Daiki: Chinen. Nunca habla de política, pero parece que tiene interés.
Inoo: Chinen. Es muy bueno en la conversación. Por ello, él es conveniente, ¿cierto?
Takaki: Inoo Kei. Como puede pasar la universidad, así que su cerebro también es bueno. Él puede hacer una sociedad buena.

16. ¿El miembro que parece que sabe muy bien de PC?
Yabu: Inoo Kei. Debido a que parece que usa el ordenador en las clases de la universidad.
Hikaru: Inoo Kei. Es un Otaku (risa). Puede usar el ordenador perfectamente.
Daiki: Chinen. Él sabe muy bien. Si me enfadara con mi PC, oiré el consejo de Chinen.
Inoo: Inoo Kei. Como la gente siempre me pregunta, [¿cuál es el método de hacer funcionar esto?]
Takaki: Inoo Kei. De hecho, realmente sabe sobre ello, a menudo consigo que me enseñe.

17. ¿El miembro que parece ser limpio?
Yabu: Okamoto. De hecho, su habitación siempre está limpio, parece que siempre ordena su habitación.
Hikaru: Okamoto. Mi cuarto siempre se ve limpio.
Daiki: Okamoto. Su habitación es muy limpia.
Inoo: Yamada. Es diligente, adivino que su habitación es el más limpio.
Takaki: Okamoto. Limpie mi cuarto también, lo hace como un trabajador.

18. ¿El miembro que parece ser bueno ahorrando?
Yabu: Yabu. Como no suelo usar demasiado mi dinero, entonces es mejor si ahorro.
Hikaru: Nakajima. Su cara parece ahorro ¿verdad?. Incluso aunque sea sólo poca cantidad, está bien.
Daiki: Yabu. Por algunos motivos, no usará su dinero para cosas inútiles.
Inoo: Okamoto. No bebe agua en exceso.
Takaki: Arioka. Cuando oigo sobre el ahorro, su nombre se viene a mi mente inmediatamente. ¿Me pregunto por qué?

19. ¿El miembro que bueno en la conducción del coche?
Yabu: Ryutaro. Una vez me dijo esto, [¡quiero ser corredor de F1!]
Hikaru: Ryutaro. Tiene la imagen que parece descuidada. Entonces parece como apresurado.
Daiki: Yaotome. ¡Como le gusta el coche, entonces su conducción es buena también!
Inoo: Arioka. Siempre es quiere sentarse en el asiento delantero, parece que quiere ir conducir (risas).
Takaki: Ryutaro. Nunca se siente asustadizo, hasta quiere ser un piloto (de coche).

20. ¿El miembro que parece que le gusta el cosplay?
Yabu: Ryutaro. Cuando lleva su uniforme escolar corriente, siento que es como un traje de cosplay (risa).
Hikaru: Yamada. Algo u otro, siento que me gusta el cosplay también.
Daiki: Inoo Kei. Parece que le gusta (risa). Quiero verle haciendo cosplay.
Inoo: Arioka. Siempre lo hace (risa). ¡Se convierte en un personaje de anime!
Takaki: Inoo Kei. Siento que realmente le gusta (risa). No hay ninguna razón especial.

21. ¿El premio a la mejor pareja?
Yabu: Yamada y Arioka. Su aspecto desde atrás se parecen, ellos pueden convivir bien juntos.
Hikaru: Chinen y Okamoto. La bondad de Keito puede envolver el egoísmo de Chinen.
Daiki: Yabu e Inoo Kei. Ellos siempre están juntos. De hecho, su relación es muy buena. (Nota May: Daiki realmente está diciendo esto?? awww... )
Inoo: Arioka e Inoo Kei. Cuando nuestros ojos se encuentran, entendemos el sentimiento del uno al otro, nuestra relación es así. (Nota May: No hay quien entienda a estos tres XD)
Takaki: Yamada y Ryutaro. Ellos a menudo son juguetones el uno al otro. Su relación se hace bien porque pelea.

22. ¿El premio al mejor rival?.
Yabu: Ryutaro y Yaotome. Ellos a menudo se pelean sobre varias cosas.
Hikaru: Yamada y Ryutaro. Ellos siempre tenían una lucha como un tonto. Es divertido mirarlo.
Daiki: Yamada y Ryutaro. Me siento feliz cuando los veo en la pelea (risa).
Inoo: Yamada y Ryutaro. Como de costumbre, ellos son convenientes para la pelea.
Takaki: Yabu y Yaotome. Ellos tienen la imagen así desde Jr. El rival bueno.

23. ¿El premio por mejor boke y tsukkomi? (note: el tsukomi y boke son la cultura de comedia en Japón, Boke es la persona quien siempre hacen errores, mientras que el Tsukkomi es la persona quien corrige los errores del boke en forma de broma).
Yabu: Ryutaro y Yabu. Ryutaro es Boke, entonces yo soy Tsukkomi. Profundamente entramos en ello.
Hikaru: Yabu e Inoo Kei. Si puedo decir francamente, ambos son el estilo de Boke. (Nota May: Habrá que creerte, tu eres aquí el especialista en ambos XD)
Daiki: Yaotome e Inoo kei. Boke es Hikaru-kun y Tsukkomi es Inoo-chan. Debo mirar la escena.
Inoo: Chinen y Okamoto. Keito es Boke y Chinen es Tsukkomi.
Takaki: Yabu e Inoo Kei. Ellos son realmente convenientes, ambos siempre nos hacen reír.

24. ¿El premio por la pareja quién conversa raramente juntos?
Yabu: Chinen y Ryutaro. De hecho, parece que raramente hablan juntos, ¿verdad? Quiero verlos conversar juntos.
Hikaru: Inoo Kei y Takaki. Hablando de esto, realmente quiero verles conversar juntos.
Daiki: Okamoto e Inoo Kei. Ellos alguna vez hablan. Pero no se ven el uno al otro (cuando hablan).
Inoo: Okamoto e Inoo Kei. Ellos deben hablar raramente juntos.
Takaki: Inoo Kei y Takaki. No hay ninguna razón, pero de hecho, somos seguramente raros para conversar juntos.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Duet 1005 - Inoo Kei

Wiii~ y con esto terminamos con la Duet de este mes~~ *canción de fondo: We are the Champions~ (8)" xDDDD
La la la~ espero que les guste, Inoo-kun se la pasó hablando de comida xDDD
Douzooooo~~


[Rojo] Durante el jardín de infancia, hice una imitación del personaje principal de un anime. [¡El color del cabello es rojo!] Como hice un berrinche, mi mamá no tuvo opción que comprarme el tinte de cabello rojo, pero mi cabello no se tiñó de rojo en lo absoluto. Aún puedo recordar el líquido que estaba en la bañera. Si están hablando del rojo, sería la carne. Cuando veo carne cruda, mi corazón da un salto.

[Azul] Después de hablar de la carne roja, es tiempo del pescado azul (risas). Mi pescado favorito es el Saltsaba. Recientemente, en un tienda de sushi, debido a la influencia de Yama-chan, conocí la existencia del エンガワ (nota JUEGOFRIO: no hubo traducción, pero es obvio que es un tipo de pez xDDD) y estaba bastante interesado en el. Soy malo para los mariscos, lo que significa que los pescados tipo turbante son imposibles para mí. Al comienzo, “podría ser delicioso” y lo comí, la punta era negra y amarga. Lo siento por la gente a la que le gusta, pero realmente eso no es comestible.

[Verde] Vegetales. Esto es malo, se está convirtiendo en una serie de vegetales (risas). Para la mayoría de vegetales, no tengo un agrado o desagrado. Pero las espinacas y las de tipo hojas, también son malas. Después de ello, ¡también está el brócoli! Durante el jardín de niños, realmente me gustaba; por ello, mi mamá siempre ponía brócoli en mi bento. Luego mi profesor lo calentaba en el horno, el aroma del brócoli dentro de mi bento cambió (a uno raro), tuve un trauma. Y después de ello, pasó. Alguien que vive sin ensaladas. E~to, ¡mostaza enbotellada! Existe esta sensación odiosa y espinosa. Eh, ¿no hay manera de curar el odio por los vegetales? Estoy bien con la col, lechuga, pepino y berenjena, la salsa de la tienda Yakiniku es también deliciosa. Creo que es por la salsa de la ensalada (risas).

[Amarillo] De aquí en adelante, es lo último sobre temas de comida. Para amarillo, es el Tamagoyaki (nota JUEGOFRIO: tortilla enrollada). Fue la primera vez para esto, hacer mi propio rollo de huevo. Miré a través del libro de recetas y lo dejé a mi instinto. La mejor parte es derretir el huevo en el centro, estuve teniendo este pensamiento [“¿Qué es ‘dashi’?”] No pude ver la fuente de donde provenía cuando la puse en la sopa, pero estuvo sorprendentemente ‘OK’. La fritura es circular, luce como una tortilla; después de todo es Tamagoyaki (risas).

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Duet 1005 - Takaki Yuya

Aquí Charo de nuevo xD
Ahora es el turno del chico Tipo B que en realidad es Tipo O xDDD
Interesante la infancia de Takaki-kun ¿quién diría que solía atrapar serpientes? *.* xDD
Douzooo~~


[Rojo] Si es acerca del rojo, es la “sangre” ¿cierto? (risas). Mi tipo de sangre es O, pero vergonzosamente diré que “mi ritmo es del tipo B ¿no?”. Repentinamente, decidiré ir de viaje al azar. Simplemente subiré al tren por sólo 2 ó 3 horas, todos juntos, ¿estoy cambiando el mundo? Los 4 de nosotros fuimos a Onsen en Izu, tomó 4 horas por tren, ¡y hubo una vista magnífica! El lugar al que vamos es determinado por lo que queremos ver. En adición a nuestro destino, antes de que lleguemos ahí, estaremos ansiosos por ver el paisaje, así que nos detendremos y miraremos. Algo como esto hace MI RITMO.

[Azul] La historia de Onsen continúa, hay un cuarto de baño, la piscina de Onsen en la que se entra juntos. Pensé que sería bueno bucear después de tanto tiempo, desde un principio salté al agua caliente. Sin embargo, como pensé, dejé de respirar y de verdad estaba buscando. Cuando era un alumno de primaria y secundaria, el buceo lo hacía en ¿dos minutos? Mientras subía afuera de la piscina, no podía hablar y ah~ cuando me senté mi amigo me dijo “luces pálido”. Aún estaba un poco mareado (risas). Pero, saben, jugar alocadamente y hacer cosas estúpidas, pienso que “eso es la Juventud ¿no?”.

[Verde] Amo la naturaleza. Soy bastante salvaje. Nací en Osaka, pero cuando estaba en quinto año de primaria me mudé a Kumamoto. Después de ello, viví en Tokyo, así que soy débil contra los insectos. Cuando estaba en Kumamoto podía estar en un cuarto con un insecto GIGANTE y no estaría asustado, pero ahora lloro. Cuando era más joven, solía atrapar serpientes con mis manos desnudas en medio de las montañas, incluso atrapaba serpientes en los árboles. Pelearía con la serpiente, ahora no puedo imaginarme haciendo eso (risas).

[Amarillo] La familia que tuve en Kumamoto me dio una pequeña fruta amarilla. En realidad era un Pomelo. Es un poco agría, pero es bueno comerla con azúcar encima. Un sabor nostálgico, me recuerda a casa y a su paisaje.


Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Duet 1005 - Okamoto Keito

Konnichiwa~ Charo desu :B
Espero que se encuentren bien y listos para leer más traducciones xDDD creo que ya se nos hizo tradición llenar el blog a más no poder el último día de cada mes xDD
Gracias por esperarnos y pues aquí les dejo al caballero inglés *.*
Douzooo~~


[Rojo] He escuchado esta conversación en algún lugar, que muchos restaurantes usan el color rojo. Por ejemplo, en el fondo de la tienda o en el mantel. Psicológicamente, el rojo parece ser un color que hace que el estómago esté hambriento. El apetito de una persona parece ser atrapado. Es por eso que el color rojo también parece ser usado para empaquetar comida. Con respecto a mí, a menudo lo utilizó por la moda. Mis ropas son en su mayoría negras o blancas, pero también hay un poco de rojo en ellas.

[Azul] ¿El azul no es fresco? Tuve un sensación de frescura todo el día de ayer. Hizo frío y eso no se pudo remediar (risas). El día anterior fue bastante cálido, así que me quité la chaqueta y la llevé en mi mano todo el tiempo, pensando convenientemente que “hoy no necesito una chaqueta”. Salí sólo con una camisa debajo de la remera. Y entonces nevó (risas). Hizo frío; por ello, estuve con escalofríos todo el tiempo. Mi tez también se volvió azul (llora).

[Verde] El verde es para las plantas, porque tiene una imagen como de naturaleza. Hace 2 meses, compré 4 cosas en una tienda de 100 yenes, las cuales fueron un cactus y plantas para casa. Compré 4, así que fueron 400 yenes ¿barato cierto? Al comienzo, ocasionalmente les daba agua, las exponía al sol y las cuidaba apropiadamente, pero en estos días he sido un poco holgazán (risas). Como la puse en un lugar que usualmente no veo, olvidé cuidar de ellos sin querer… pero no es bueno darle demasiada agua al cactus, así que creo que está bien. Lo cual me recuerda, cuando era pequeño, mis padres me dijeron que “nunca se puede cuidar de un animal o de una planta”. Mi padres vieron a través de mí, ¿qué es lo que puedo hacer con respecto a mí ahora? (risas).

[Amarillo] Hablando de amarillo, son las vitaminas. Recientemente, tomo bebidas con vitaminas todos los días. También como vegetales y frutas, pero conseguir una bebida es más rápido y fácil. Para mí, las vitaminas y el azúcar me hacen sentir energético. Para una larga mañana tensionada, mi desayuno es una bebida vitamínica y un pan dulce. Antes solía beber 2 vasos de leche todos los días, pero se volvió un poco molesto, así que tomé suplementos de calcio.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1005 - Premio JUMP - Parte 6

Yujuuu~~ *May empieza a bailar alegremente*
Terminé porfin la Myojo a unas horas de terminar el día *v*

Hahaha.. Del resultado de estas categorías no tengo problema, creo que han acertado correctamente!! Ya sabía yo que tanto tiempo Yabu y Hikaru juntos serviria para algo lol~

Aigoo.. enserió que keito enseña a Innochan con sus deberes de la universidad?? aawww... genial!! algo de esto necesitaba escuchar!! XD Pero entiendo a keito, a veces traducir exactamente a una palabra es imposible, así que terminas diciendo una enorme frase~ pero Inoo chan es inteligente~ ^^*

Go ahead~



Mejor Boke y Tsukkomi (Nota: un intérprete (boke) en un espectáculo cuyo papel es parecer tonto de modo que los otros intérpretes (tsukkomi) puedan hacer bromas sobre él o ella)

1. Yabu Kota y Yaotome Hikaru
2. Inoo Kei y Yaotome Hikaru
3. Yamada Ryosuke y Yaotome Hikaru

Yabu&Hikaru dice:

Yabu: Eres muy genial, Hikaru~. Fuiste elegido como el "boke" en los 3 lugares.

Yaotome: Pero dentro de esto, Yabu fue elegido como #1 “tsukkomi” lo que significa que deberías ser llamado, “el príncipe Tsukkomi de JUMP”. ¡Esto también es ― increible!

Yabu: Ahahahaha (risas). Entonces continuaré como "tsukkomi" -contigo. … pero desempeñamos ambos papeles que no hacemos.

Yaotome: Sí. Por lo menos puedo desempeñar ambos papeles. Pero creo que desempeño más el papel de “boke”. Así que antes que el ingenio de Yabu se anime, comienzo a decir muchas bromas estúpidas.

Yabu: Eso es verdad (risas). También depende de la situación de ese día.

Yatome: Para “Shuumatsu YY JUMPing” (Nota May: el programa en el que están cada sábado) muchos cómicos vienen como invitados, así que supongo que naturalmente tomo sus bromas.

Yabu: Sí. Si hubiera un dúo de tsukkomi, a veces sólo harían bromas estúpidas…

Yaotome: Si trabajas con un boke-cómico, siempre tendras que hacer de "tsukkomi". Entonces creo que podemos hacer tanto “boke” y "tsukkomi".

Yabu: Hablar de cuál, ¿no has estado diciendo un manojo de bromas recientemente Hikaru?

Yaotome: Ahaha (risas).

Yabu: No me importa que les estes diciendo. ¡Pero deja de decirlos en programas en directo!

Yaotome: Como sólo creo que al azar es una ventaja~. 10 años de camino, me ayudarán con mi “boke”.

Yabu: A veces sus bromas son realmente asombrosas, que necesito ayuda.

Yaotome: Son demasiado específicos de esta manera que a veces, nadie los entiende (risas). Ahaha

Realmente no hablan mucho
1. Okamoto Keitoy Inoo Kei
2. Okamoto Keito y Takaki Yuya
3. Inoo Kei y Morimoto Ryutaro

Inooy Keito Dice:

Inoo: ¡Así es, exactamente correcto! Nunca hemos hablado antes.

Okamoto: No exactamente "nunca". Estamos juntos un montón de tiempos sabes. Bien, nuestras charlas sólo son por lo general, "¿Cómo estás?". Básicamente, no hablamos mucho… Ya que ambos somos no habladores, nosotros no queremos comenzar una conversación.

Inoo: Nunca hablamos de dónde queremos ir … ¿Nunca… hemos hablado de un tema profundamente que tenemos?

Okamoto: Estoy completamente bien con eso.

Inoo: De verdad. Cuando nadie habla, por dentro me pongo muy nervioso…

Okamoto: Inochan a menudo me pregunta sobre sus deberes de la universidad, ¿verdad?

Inoo: Ooh~ sí sí. Te pido ayuda en inglés, pero él siempre dice, “no sé explicar esto en japonés” y nuestra sesión termina. ¡Maldita Gran Bretaña~ !

Okamoto: Ahaha. Sin embargo no hay ninguna razón en decir esa respuesta (risas).

Inoo: Dígame la respuesta por favor (llora).

Okamoto: ¿Me pregunto cómo podemos hacernos habladores?

Inoo: ¿Quieres salir para conseguir comida algún día? ¡Ah, vamos a una tienda de ramen! Hay un lugar donde he estado queriendo ir ~.

Okamoto: ¿Es uno de esos restaurantes de tipo de barra?

Inoo: ¡Sí, tenemos que sentarnos en una línea!

Okamoto: Podemos hablar correctamente entonces si estuviéramos en asa posición … Pero tendríamos que comer rápidamente o de otro modo la pasta se estropeará.

Inoo: Oh...

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

domingo, 30 de mayo de 2010

[Traducción] Duet 1005 - Nakajima Yuto

Hola a todos~ Charo desuu~ :D y pues esta vez vengo no con la Popolo, sino con la Duet :O
Aishh~ nuestra Nipi está a full con su trabajo :B y le estamos dando una manita porque es muy linda
Lo sentimos por la demora, nos estamos esforzando para tenerlas al día chicas, se agradece demasiado los comentarios y las subidas de ánimo ^////^
Ahora les dejo a mi niño lindooo~~ mi Yuto adorado


[Rojo] Siento el rojo como el color de mi fuerza de vida. Porque la sangre roja fue hecha en el corazón. Honestamente, hace solo un tiempo, algo pasó y después de un largo tiempo tuve una hemorragia nasal. Sentí la sangre cayendo de mi nariz, usé una caja de pañuelos para detener el sangrado. No~ estuve en shock. Ahora parece que tuve anemia, me sentía muy mareado. Dos días antes de esto, cuando estaba mirando hacía abajo, en ese momento, mi amigo levantó su cabeza, mi nariz y la cabeza de mi amigo se golpearon. Quizás esa es la causa. Al menos, creo que la sangre se ha detenido. Si juego con mi perro, Tamu, saltamos y brincamos, y luego la cabeza de Tamu golpea mi nariz directamente. Waaa~ mi hemorragia nasal ha regresado de nuevo, pero es seguro.

[Azul] Puedo sentir frescura del azul. Una imagen fría. Sí, porque ha sido marzo, así que no espero que caiga lluvia. Ayer, de algún modo, en mi región la lluvia estuvo cayendo. Traté de pararme y elevar mi paraguas completamente, pero el interior de mis zapatos se mojó. Dejé de sentir la punta de mis pies. Cuando llegué a casa, inmediatamente entré al ofuro para calentarme.

[Verde] Verde es el color de la curación. Días anteriores, cerca a mi casa había un lugar parecido a un pequeño bosque, a menudo recogía brotes de bambú de ahí y también desplumaba artemisa. También había conejos blancos y pájaros carpinteros. Ahora, ese lugar es un distrito de viviendas y sólo quedan algunos árboles, pero pienso que es importante cuidar más los lugares naturales. Hablando de verde, cuando era Junior y participé en un programa de televisión, siempre usé “Midori (verde)” como nombre de etiqueta (nota JUEGOFRIO: OMG~ no sé si algunos recuerden a Midori, esa señora loquita que vestía raro y usaba pelucas y era la presentadora del programa ‘Ya Ya yah’~ supongo que Yuto te refiere a ella, aishhh~ qué nostalgia~ TT____TT)

[Amarillo] El amarillo tiene la imagen de la sonrisa. Hay un lindo símbolo amarillo con una carita feliz pegado en mi bolso, pero algún día puede caerse en cualquier lugar. Es como la tapa de una botella de cerveza, la tapa dentada que obtendrás si haces compras adicionales. Cuando uso mi bolso en el hombro, siempre presto atención a ello, ya que me sentiré triste si desaparece. Lo recibí de la persona que nos viste, es mi favorito.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Duet 1005 Chinen Yuri

Hi! estrella desu~ mil años sin aparecer por aqui cierto? U de miercale! ¬¬ después me desquito en mi blog mejor que aquí no corresponde xD! Solo decir que me atrasaré con las traducciones que me corresponden al mes de mayo, espero tener más tiempo el próximo mes y quedar al día, pero a penas pueda iré subiendo algo. Por suerte están mis queridas May y Charo que me cubren con las traducciones hehehe~

Ya primavera por allá en Japón y los chicos hablan de colores! de lo que cada color representa para ellos. ¿Qué representarán para Chinen? lean y sepan jejeje douzo~ !

[Rojo] ¡Rojo es el color de Johnnys! Cuando debutamos había mucha ropa roja. En su época JUMP era rojo, NYC también es blanco con rojo. Por otra parte, si hablo acerca de “aka” (rojo en japonés), recuerdo a Akanishi Jin-kun (risas). Recientemente su concierto en solitario se llevó a cabo. Estuve junto a él una vez en el drama Yukan Club como invitado estrella de un episodio. Rara vez tengo contacto con él, parece que fuera difícil acercarme, pero cuando lo saludo entre bastidores me habla con un buen humor. El año pasado cuando fue El Día Deportivo de Johnny’s, estuvimos juntos en la competencia de futbol. Él me dijo “Chinen-kun, es mejor si tu vas por ese lado”. Me sentí feliz de que recordara mi nombre (risas).

[Azul] Por supuesto ¡es la imagen del invierno! En esa temporada hay días fríos. Por otra parte, ayer llovió. Si está muy helado me pongo flojo y no me dan ganas de levantarme del futón. Es como “Yosha, vamos a levantarnos 3, 2, 1... ¡Ah, es imposible!”, no importa cuanto lo intente, al final me levanto en la tarde (risas). Pero en días como esos me permito dormir el día entero. Pienso, ¿por que no puedo dormir cuando quiero?, además quiero estirarme un poco.

[Verde] Verdor, me gusta ver los árboles en todo el pueblo. Si tengo tiempo libre, la distancia que normalmente recorrería en tren la caminaría. Las plantas son puestas a los costados del pavimento, cuando camino a través del parque puedo ver grandes árboles con flores. Mientras veo “el lado natural de la ciudad” me pongo solo uno de los audífonos y con el oído desocupado escucho la música de la naturaleza. Me gusta hacerlo mientras camino.

[Amarillo] La imagen amarilla es sonreír/reír. Hay discos voladores en la sala de ensayos. En el tiempo de descanso Yuto-kun dijo “¡Juguemos con eso!” y empezamos a tirarlos de un lado a otro. Movemos nuestro cuerpo jugando a eso y algunas veces todo se vuelve risas. Pero estamos concientes que lo mas importante es incrementar nuestra habilidad (risas).

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1005 - Premio JUMP - Parte 5

May presentandose de nuevo~ ;D
Bien, ahora empiezo con la primera parte de dos de los premios de pareja ^^*

Yo realmente quiero quejarme de los resultados de la primera categoría, por qué con Yamada?? aigoo... Realmente en contra. Y del 2do creo que era la más evidente, no?

hahaha~ Go ahead~



La Mejor Pareja
1er lugar: Arioka Daikiy Yamada Ryosuke
2do lugar: Yamada Ryosuke y Chinen Yuuri
3er lugar: Chinen Yuuriy Takaki Yuya

Daiki y Yamada dicen:

Yamada: Wow ~, realmente no me preocupo por los resultados de esta colocación.

Arioka: Francamente, No estoy tan feliz.

Yamada: Sí … pero oi, pareces muy feliz ahora (risas).

Arioka: ¡Ahahahaha! Sí, estoy feliz. Somos muy cercanos. ¿¡Decimos lo que nos gusta del uno al otro!?

Yamada: No puedo decir eso.

Arioka: Está bien ~. Es muy embarazoso, y no puedo decirlos delante de ti. Pero lo diré de todos modos. Me gusta todo sobre Yamada.

Yamada: Esto es vergonzoso, para~ (<-En realidad está muy feliz) Pero, me gusta todo sobre ti también … no puedo decir esto! Normalmente sé lo que piensa Daichan.

Arioka:
Sí, igual aquí. Entonces realmente no tenemos que hablar.

Yamada: ¡Eh, tengo que hablar!

Arioka: ¿De verdad? (risas) Espero que nos quedemos igual en el futuro …, ¿pero quién sabe? Hace aproximadamente 4 años, teníamos una lucha enorme así que…

Yamada: ¡Ah ~ sí! Daichan se metió en una pelea mía y la de otro Jr.

Arioka: Aunque Yamada no era una persona mala en la pelea, creí los rumores que la otra persona estaba extendiendo sobre Yamada así que fui y le encaré.

Yamada: Después de aquel día, tengo confianza en mi mismo…

Arioka: Recuerdo a Yamada diciéndome, “el tipo de sangre A y el tipo sangre B no encajan después de todo.” Después de que me dijo eso, sentí como si un agujero enorme se había abierto en mi corazón. Finalmente lo compensamos al final.

Yamada: Después de esto, nunca peleamos. Sólo paremos todas las peleas.


El Mejor Rival
1er lugar: Yamada Ryosuke y Morimoto Ryutaro
2do lugar: Yamada Ryosukey Chinen Yuuri
3er lugar: Yabu Kota y Yaotome Hikaru

Yamada y Ryutaro dicen:

Yamada: Yo, Ryu. Siéntese al lado mío (y se mueve para hacer espacio para Morimoto, quién estaba de pie al lado de él.)

Morimoto: … (Se sienta al lado de él sin decir una palabra.)

Yamada: Mi rival es Ryu. Él tiene esa clase de cara.

Morimoto: Errrm, no soy tu rival. Yamachan sólo es fuerte así que no es como si fuera rival con él. Siempre pierdo en nuestras peleas. Incluso ahora, el pulgar de mi mano derecha aún duele.

Yamada: ¿Dónde?

Morimoto: Aquí (y le muestra su pulgar).

Yamada: ¡Esto, se sentirá mejor si escupes en ello!

Morimoto: No escupiré. Esto es la falta de Yamachan así que pida perdón ―.

Yamada: ¿Esto fue durante nuestra pequeña pelea de espada?

Morimoto: ¡Sí! ¡Encontré un pequeño juguete de espada, y parecía, “es mi espada!” y estuve a punto de jugar con ello cuando…

Yamada: Algo que Ryu sostiene, lo quiero.

Morimoto: Pero está bien, si nuestra relación siempre es una relación de rivalidad.

Yamada: ¿Pero no es esto porque te sientes solo si no te cuido?

Morimoto: Sí, no me gusta. (<- descaradamente) Entonces está bien así. Pero por favor se un poco más agradable conmigo. Hay momentos cuando seriamente duele.

Yamada:
Dios mio, eres tan honesto y lindo.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1005 - Premio JUMP - Parte 4

Yay~ ;D Aquí May denuevo.
Terminé con lo que son los premios individuales. Así que ahora solo falta poner los premios de pareja~ Como no tengo nada que hacer lo subiré en un rato. ^^*

De momento disfruten esta~



Quién es el más elegante
1. Yamada Ryosuke
2. Okamoto Keito
3. Takai Yuya

Yamada dice: En realidad, últimamente no tengo mucho interés en la moda. Entonces he estado llevando la ropa que compré hace tiempo. Esta primavera, creo que se llevan las camisas blancas, y así que no voy a comprar nuevas camisas blancas, voy a llevar estos que ya tengo (risas). También no tengo mucho espacio para la ropa. No sólo eso, quiero más tiempo… Cuando pienso que la gente es elegante, es por lo general porque independientemente del traje que lleven se ven bien con ello. Incluso yo mismo no sé, entonces, ¿por qué soy 1ero en esta categoría? ¡Pero trabajaré más duro en mi estilo!

Quién parece saber mucho sobre PC
1. Inoo Kei
2. Okamoto Keito
3. Morimoto Ryutaro

Inoo dice: En realidad realmente no sé mucho sobre el ordenador. ¿Pero tal vez dentro JUMP, sé más que los otros miembros? Takaki a menudo me hace preguntas sobre el PC. Como cómo poner fotos en el ordenador desde una cámara, cómo sincrónizar la música o cosas así. Por lo general uso el PC para comprobar las noticias, y escribir informes para la universidad o ensayos. Lo uso durante unas 2 horas cada día, y tengo 2 para mi propio uso privado.

Quién parece ser bueno en juegos de palabras.
1. Yaotome Hikaru
2. Chinen Yuuri
3. Yamada Ryosuke

Hikaru dice: Soy bastante bueno en juegos de palabras (pulgares). Tengo confianza (risas). Desde que era pequeño, todo lo que pensaba era que la gente lo viva. Es un hábito mío el decir bromas a la gente desde hace tiempo. Lo que quiero decir es que, he dicho tantas bromas que se ha hecho un hábito para mí. Hay momentos cuando nadie se ríe. ¡Pero aun si nadie se ríe, así es cómo nace un cómico, así que está bien! ¡¡lucharé con mi corazón y seguiré diciendo juegos de palabras!!

Quién parece que escribe muchos mensajes de texto.
1. Takaki Yuya
2. Arioka Daiki
3. Yaotome Hikaru

Takaki dice: Ustedes chicos eligieron esto basado en el aspecto, ¿verdad? Realmente no me gusta escribir mensajes de texto a las personas. Pero tal vez dentro de JUMP, soy el que más lo hago-. ¿Me pregunto por qué? ¿Probablemente porque salgo y juego con mis amigos mucho, entonces les tengo escribir para ver dónde los encuentro? Así que tal vez por eso la gente me eligió para esto. Pero últimamente, realmente no he tocado mi móvil. Mis amigos se quejan y dicen, “Sus respuestas son lentas”, “no obtuve respuesta". ¡Lo siento!

Quién parece conseguir buena nota.
1. Inoo Kei
2. Chinen Yuuri
3. Okamoto Keito

Inoo dice: ¡Soy muy feliz que yo fuese el #1 para esta categoría! ¿Tal vez debido a que voy a la universidad así la gente piensa que soy yo? Tengo que cumplir con mis expectativas, tengo que estudiar más ahora (risas). Conseguí notas muy buenas en matemáticas. Desde la escuela secundaria y elemental media, conseguí notas muy buenas en ellos. Durante la escuela secundaria, hasta conseguí 100 en los exámenes. Opuestamente, conseguí malas notas en inglés. Nunca puedo conseguir 100 en un exámen de inglés, y siempre consigo notas medias.(llora).

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

jueves, 27 de mayo de 2010

[Traducción] Myojo 1005 - Premio JUMP - Parte 3

May se presenta~ ;D
Me tarde un poco en subir está parte~ no importa,
tenía algunas cosas pendientes por terminar, y aún sigo en ello, pero como esta es la última semana de Mayo quiero terminarlo ya pronto~ *v*

Go ahead~



Quién parece ser fuerte en piedra, papel, tijera.
1. Arioka Daiki
2. Chinen Yuuri
3. Okamoto Keito

Arioka dice: Nunca pensé que ganaría en esta categoría, estoy tan emocionado que estoy mudo. Incluso nunca soñé con ello. ¡Esto es porque soy muy débil en piedra, papel, tijera! Aunque no sepa esto yo mismo, según mis amigos, siempre pongo papel primero. A veces, sugiero que quiero jugar a piedra, papel, tijera de Zumo (Nota May: Ni idea de este tipos de juego, lo siento) pero aún así pierdo. Mis amigos se acercan a mí y dicen, “Vamos a jugar!” y cada vez, pierdo. Me pregunto por qué?

Quién parece el que más le gustan las cosas dulces
1. Yamada Ryosuke
2. Chinen Yuuri
3. Arioka Daiki

Yamada dice: Me encantan las cosas dulces. Durante la grabación del drama "Hidarime Tantei Eye", había toneladas de chocolate allí, entonces entre escenas, comí tanto. ¡Definitivamente engordé en esos 3 meses! (risas) Normalmente cocino, pero los dulces son mejores cuando son comprados así que no los hago. ¡Ah, pero este año durante el Día de San Valentín, mi hermana mayor y pequeña me dieron un pastel de chocolate y galletas! ¡Estaba lleno de emoción y su sabor fue increible!

Quién parece que tiene los dedos del pie limpio.
1. Inoo Kei
2. Yabu Kota
3. Nakajima Yuto

Inoo dice: ¿¡De verdad!? Un manojo de gente me dice que los dedos de mis manos son bonitos/limpios. Pero no muestro mis dedos del pie a cualquiera y ni siquiera los miro mucho así que realmente no entiendo por qué fui elegido para esta categoría (risa débil). No los cuido en absoluto, sólo corto las uñas. Aún así, sólo hago esto durante aquellos momentos cuando me siento así. A propósito, tengo un lunar en mi dedo índice derecho del pie. Parece como si dibujé en mi dedo con un bolígrafo Sharpie. También, mi número de zapatos es 26.5 cm. ¡Esto termina toda información que tienes que saber sobre mis dedos del pie (risas)!

Quién parece que le gusta hacer cosplay
1. Chinen Yuuri
2. Yamada Ryosuke
3. Nakajima Yuto

Chinen: ¡Ustedes chicos están todos equivocadosl! ¡No soy yo quien le gusta hacer cosplay, es la MYOJO! No me gusta. Porque cuando hago cosplay, no soy yo mismo y en cambio en su lugar sólo estoy cubriendo la ternura de otro personaje llevando la ropa. Quiero que la gente le guste quién soy. También, tengo un sentimiento cuando miro hacia atrás a estas revistas, pensaré, “Ah lo hice ~” … ahora mismo es un poco vergonzoso (risas).

Quién parece ser bueno en ahorrar el dinero.
1. Yaotome Hikaru
2. Yamada Ryosuke
3. Yabu Kota

Hikaru dice: Parezco una persona que es bueno en ahorrar dinero, ¡eh!-. Esto es extraño. Pero realmente no ahorro dinero en realidad. No es que no sea bueno en ahorrar dinero. Sólo compro cosas que son completamente necesarias. Por ejemplo, instrumentos, CDs o libros. Gasto el dinero para cosas que me gusta. No creo que sea una pérdida si tengo que gastar mucho dinero para comprar el bajo que quiero. Pero esto no significa que compro todo que quiero~

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Popolo 1005 - Inoo Kei

Ohayo~ Charo desuuu~~ jajaja~ hoy me levanté con buen humor porque tendré un descanso de 3 días *.* xDDD además que me encantó esta traducción~ tan lindos Inoo-chan y Dai-chan ♥ jejeje~ mmm, a ver... casi toda esta traducción es de Inoo-kun sobre Dai-chan, pero la parte de "Para Inoo-chan" fue hecha por Ari-chan ♥ xDDD los adoro !!! *.*
Bueno, ahora sí, con esto me despido de este mes U_U *muy pocas tradusss~ lo sé* T_T
Dozooo~~

Exterior

Sus ojos redondos son sus puntos encantadores
La apariencia de Dai-chan, comparada con la del menor del grupo Ryutaro, puede incluso igualarse, tienen la misma sensación de niño pequeño (risas). Como yo solía tener una cara de bebé, desde ahora siempre pienso que va a cambiar. 30 años después seré un abuelo, pero si me ven, me pregunto si pensarán que soy una persona de la que no se puede adivinar su edad. Después de ello, cuando el flequillo se divide, tiene esa sensación de historia de acción. Y luego, el pequeño animal tiene ojos redondos que parece que me atraen ♥.

Personaje

Juntos, siempre es divertido con esta persona
¡El clima de mañana será bueno! Realmente nunca he visto a Dai-chan engañar. Consideradamente, como broma, pusimos como 30 paquetes de salsa de soya en la maleta de Dai-chan. Esperábamos algo muy malo, como cuando llegue a casa y note los paquetes rotos, eso es lo que pensábamos. Sin embargo, incluso en ese tipo de ocasión, me gusta el Dai-chan que se ríe y me perdona.

Recientemente

Una linda camiseta como mi mascota favorita
Cuando Dai-chan tuvo su ceremonia de graduación lloró, aunque suena como una mentira (risas). Al día siguiente, le envié un correo “¡Felicitaciones por tu graduación!”, es lo último de la moda. También, este parece ser el tipo de carácter que a él le gusta. Una camiseta con un lindo estampado (xxxxx), después de ello, Dai-chan parece llevarse bien con Keito, estoy un poco celoso, ¡tentado a querer esa camiseta también! (nota JUEGOFRIO: gomenasai, pero hubo una parte que no fue traducida, pero aparentemente Keito y Dai-chan tienen la misma camisa y por eso Inoo-chan está celoso xDDDD)

Para Inoo-chan

Este significado, excede mis expectativas.
(Nota JUEGOFRIO: ver el primer scan para entender xDD) ¿Mi anterior estilo de cabello está en diagonal? Es la primera vez que veo esto, creo que es por el sombrero (risas). Como conozco tus inclinaciones artísticas, estaba esperando con ansías esto, pero he recibido una risa que es mayor a mis expectativas. Desde ahora, por favor cuida más de mí (risas).

Reporte de vida de Inoo Kei

¡Fui con mi amigo a ver una película en 3D! ¡Fue realmente asombroso! ¡3D es en verdad sugoi! Realmente ves las cosas como si pasaran frente a ti, eso fue lo que pensé y por eso en realidad levanté mis manos para tocarlo (risas).

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

lunes, 24 de mayo de 2010

[Traducción] Popolo 1005 - Chinen Yuri (NYC)

Ohayo minna-san~ xD jeje~ buee~ aún no amanece, pero ya casi xD
Lo siento de verdad por la demora en las traducciones >.< trataremos de ponerlos al corriente, por mi parte lo siento aún más porque he estado flojeando @.@ aishhh~ es que hay tan pocas traducciones para la Popolo de este mes, que me desanime =_=''
Para este mes sólo tendremos la de Inoo-kun (incompleta) y esta, la de Chii, pero sólo la parte que le corresponde como miembro de NYC, no de JUMP~! TT^TT

Bueno... sin más que decir, aquí les dejo a Chii ^0^


P1. ¿Qué es lo que ves en una chica en el primer encuentro?


Por supuesto que su cara, ¡especialmente sus ojos! Además, en general sería descortés si nosotros no miramos los ojos de la persona que nos acompaña cuando hablamos en el primer encuentro. Debido a ello, ante todo es ver el rostro entero, y a continuación, podemos sentir la atmósfera que surge de nuestra primera reunión enteramente ¿cierto? Todo el mundo, ¡¿tienen una opinión diferente?!

P2. Si te gusta una chica, ¿consideras el rostro?

Antes de que me guste una chica, mi tensión saldrá primero y entonces, tal vez, la invitaré a hablar conmigo (risas). Para mí, la cara no es importante, pero generalmente es importante.

P3. ¡Por favor aconseja a todos los lectores que ahora están enamorados!

La primera impresión es realmente importante, si quieres ser una persona inolvidable, creo que es mejor si eres honesto contigo mismo y si eres tú mismo. Convertirte en otra persona con el fin de lucir bien o de mostrar afecto, pienso que no es bueno… además, si quieres tener más coraje, hablar contigo mismo es bueno también.

P4. ¿Qué canción querrías cantar si tienes una cita en un karaoke?


La canción de Arashi “My Girl”. Como el título es “My girl”, ¡creo que la chica se pondrá feliz! (risas).

P5. ¿Cuál sería la condición ideal para una cita en primavera?

En la terraza de una cafetería, disfrutar del viento de la primavera. La sensación será buena si la cita es con aire fresco (risas). Y es bueno si nosotros podemos conversar juntos de manera lenta.

P6. ¿Estás de acuerdo con llevar a juego tu ropa con la de tu pareja? (nota JUEGOFRIO: no sabía muy bien cómo explicarlo en pocas palabras, pero me refiero a cuando tú y tu pareja combinan sus ropas de manera que lucen parecidos, como un conjunto)

Sólo accesorios. Quizás aquello que es simple y adecuado, como las iniciales del nombre (nota JUEGOFRIO: creo que se refiere a esas remeras que tienen estampada la inicial de tu nombre, son algo populares en Corea, pero no sé si en Japón xDDD)

P7. ¿Qué tanto puedes conversar con tu enamorada por teléfono?

Creo que el límite es 30 minutos (nota JUEGOFRIO: WTF! Pero si hasta con mis amigas duro como 5 horas xDDD) Soy el tipo de persona a la que no le gustan las largas conversaciones telefónicas. Además, ¿es difícil encontrar una buena sincronización, no? Incluso si hablamos hasta los 30 minutos, quizás no pueda mantenerlo (risas).

P8. ¿Cuánto podrías esperar si tu enamorada está llegando tarde a la cita?

1 hora. Si no vienes al lugar de nuestra cita, entonces ¿qué tal si te recojo a tu casa? (risas). Porque si algo pasara, estaría preocupado.

P9. ¿A qué edad quieres casarte?

Todavía quiero estar soltero (risas). (nota JUEGOFRIO: jajajajajajaja~ ¿nani? Ay que risa me dio esto, es tan infantil nuestro dulce Chii xD)

P10. ¿A dónde quisieras ir de luna de miel?

No me voy a casar (risas), pero una luna de miel es bueno. Si es que voy, Japón estaría bien. Quiero ir a Yufuin, la isla al sur de Japón. Es bien conocida por las primaveras calurosas que hay allí, ¡parece divertido!

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

domingo, 23 de mayo de 2010

[Traducción] Myojo 1005 - Premio JUMP - Parte 2

Iba a subir uno por uno, pero ya me cansé XD
Creo que ésta era la mejor opción hahaha! Así que a falta de uno para terminar esta parte, dejo la de estos 5~

Go ahead~ ^^*



Gato asustadizo
1. Morimoto Ryutaro
2. Nakajima Yuto
3. Arioka Daiki

Ryutaro dice: ¡Exactamente! Incluso creo que soy el gato asustadizo en JUMP (risas). Soy demasiado miedoso para entrar a las casas embrujadas, y odio las películas de miedo. ¡No entiendo a la gente que le gustan! Pero aquellos historias de miedo aún graciosas, puedo manejarme. Ah ~, pero si oigo sobre una persona que vio a un fantasma espantoso, me asusto. Sí, soy el gato asustadizo #1.

Quien debería ser un oficial de gobierno
1. Inoo Kei
2. Yabu Kota
3. Nakajima Yuto

Inoo dice: No llegaré a ser un oficial de gobierno . Francamente no entiendo por qué fui #1 en esto (risas). Si debiera hacerme un oficial de gobierno. Durante la elección, habría carteles colgados sobre la ciudad que dice, “Inoo Kei” cierto. Esto es un poco embarazoso. Pero ya que mi nombre es único, creo que es fácilmente que lo memorices y de esa manera, votarán probablemente por mí. Aunque esto es un modo triste de pensar en ello (risas). También, quiero montar esos coches de anuncio para dirigir a funcionarios del gobierno. Estaré saludando con una gran sonrisa, parezco como un Jr. en un concierto.

Quien parecería bueno en el karaoke
1. Yamada Ryosuke
2. Kota Yabu
3. Chinen Yuuri

Yamada dice: ¡" Yabu kun es definitivamente mejor en canto que yo! Aunque realmente me guste el karaoke y a menudo voy. Pero es una clase normal de entusiasmo. Estaré allí aproximadamente 2 horas, cantaré una canción tras canción, y conseguiré que todos chillen(risas). Las canciones que cantaré dependerán de cómo me siento ese día. Hay días cuando elijo esas canciones muy alegres, y días cuando sólo canto baladas, pero por lo general hay muchos momentos cuando canto nuevas canciones. Recientemente he estado muy ocupado y no he sido capaz de ir el karaoke, entonces quiero salir un día y cantar en grupo♪

Quién parecería a un buen conductor
1. Yabu Kota
2. Takaki Yuya
3. Yamada Ryosuke

Yabu dice: Tengo un permiso de conducir así que conduzco mucho. Pero no creo que sea excepcionalmente bueno en la conducción. Soy muy normal en ello. ¡Soy bueno entrando en los aparcamientos! ¡Yay! Pero cuando voy en coche, realmente me divierto así que miro para asegurarme que no me apresuro. Realmente me gusta aquel sonido que el intermitente hace cuando das la vuelta. Siempre que oiga ese sonido, por la razón que sea, me calmo. También me gustan coches deportivos y otros coches así que quiero conducir cada coche ahí.

Quién parece el que más va a la peluquería
1. Takaki Yuya
2. Yamada Ryosuke
3. Okamoto Keito

Takaki dice: Entonces soy yo el que fue elegido para esta categoría. De hecho voy mucho a la peluquería. Recientemente quiero que mi cabello crezca más así que sólo voy una vez cada 2 semanas. Realmente como ir a la peluquería. Me gusta por qué ellos toquen mi cabello, o cuando ponen sus manos en mi cabello. Sé exactamente lo que quieres decir. De este modo, siempre quiero ir. Siempre pido al mismo peluquero, y les digo, “Haga lo que quiera.” Tal vez esto muestra con que frecuencia voy allí.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1005 - Okamoto Keito - Premio JUMP

Diga lo que diga, en varias entrevistas los otros miembros dicen que él es muy limpio, y le gusta que todo esté en orden~~

Go ahead ! ^^


Quién parece un fanático de la limpieza.
1. Okamoto Keito
2. Nakajima Yuto
3. Yabu Kota

Keito dice: No soy u fanático de la limpieza, pero me enfado si mi cuarto no está limpio. No me gusta revelar mi estilo de vida. ¡Por ejemplo, toda mi ropa entra en el armario, mangas y libros en general son escondidos, sobre todo mis revistas deberían estar con una cubierta de adornos comprado del extranjero, todas las etiquetas del ambientador y otras cosas deberían ser quitadas, tener alguna vegetación en el cuarto, debería haber un refugio de tejidos! Algo así. Los amigos que vienen me elogian sobre mi habitación. Me hace muy feliz, y comienzo a limpiar más (risas).

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1005 - Yaotome Hikaru - Premio JUMP

May pasa de nuevo como desaparecida. - -;
Bien, como ya terminé mis exámenes quizás suba cosas más a menudo. Porque esta semana fue realmente agitada y con mi cabeza que iba a explotar de tantas cosas ;A;)

Ahora el turno el divertido Hikaru.

Go ahead~ ! ^^*



Quién parece que hable mucho con sí mismo.
1. Yaotome Hikaru
2. Morimoto Ryutaro
3. Nakajima Yuto

Hikaru dice: " Eh - ¿¡En serio!? Qué es esta pregunta, esto me hace parecer tan emo. No me gusta esto. ¡¡Incluso no hago esto!! Nunca digo cosas a mí mismo. Si no encuentro a alguien ese día, seré por lo general tranquilo ese día entero. Dentro de los miembros, Yuto habla mucho con sí mismo. Y es bastante ruidoso también (risas). Entonces realmente estoy preocupado por él. A veces, pensé que él hablaba conmigo, entonces yo diría, “¿Qué?” y él contestaría, “Nada. Sólo hablaba con mí mismo.” (risas). Es preocupante…
Creditos: hoshinojump.blogspot.com

viernes, 7 de mayo de 2010

[Traducción] Myojo 1005 - Morimoto Ryutaro - Premio JUMP

Aquí May con algo de sueño, así que antes de irme a dormir dejo esto.

Ryu chan hizo karate? uwaa.. no sabía eso, quizás antes de creer como es actualmente se le podía considerar débil y algo tímido, pero ahora es diferente~ segun como le veo~ ^^

Go ahead~ lectoras, que sé que hay alguien por ahí ;p




Quién parece débil en la pelea.

1. Morimoto Ryutaro
2. Inoo Kei
3. Takaki Yuya

Ryutaro dice: " ¿Por qué soy el número 1? Esto es definitivamente un error-. Esto es probablemente porque soy el más joven, cierto. ¿¡No saben cuánto odio perder!? Incluso desde que era pequeño, he estado peleando con Shintaro, y aunque esoy bromeando cuando peleo con Yama chan, lo tomo como una sesión de formación. He estado haciendo karate durante 6~7 años, aunque - … Ahora olvidé la mayor parte de los movimientos (risas). ¡¡Pero cuándo tengo que sacar de repente los movimientos, puedo!!! ¡En casos de emergencias, haré lo que sea! ¡Probablemente! "

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1005 - Yamada Ryosuke - Premio JUMP

Continuo ahora con Yamada~ y lo dejo de momento, pues ahora tengo que salir corriendoo >_<

Por la noche subo algo~ Nos vemos queridos lectores :D
Go ahead~


A Quién quieres como un amante.
1. Yamada Ryosuke
2. Chinen Yuuri
3. Nakajima Yuto

Yamada dice: “nunca te dejaré ir si comenzamos a salir. No es que te espose ni mucho menos, pero tengo la confianza para guardarte como mi número uno. ¡No puedo creer que ambos, hombres como mujeres engañen! En cuanto a una cita, querría ir en algún sitio normal, sin nigún nerviosismo. Por ejemplo, puedo agarrarte alrededor de mi ciudad natal. Por lo general no tengo ningúna meta siempre que vaya a cualquier lugar entonces termino por andar por los alrededores, y quiero hacer esto contigo. Si hago esto con alguien que me gusta, será definitivamente agradable ♪

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1005 - Nakajima Yuuto - Premio JUMP

Ok~ . Aquí May, tengo problemas con el anterior mes, lo siento, ya veré si puedo subirlo aunque sea muy tarde TT^TT

Empiezo por los ganadores individuales de la revista, y como son 15, intentaré subir varios un mismo día para que no tengan que esperar tanto :D



A quién quieres tener como amigo
1. Nakajima Yuto
2. Arioka Daiki
3. Chinen Yuuri.

Yuto dice: “Yaay ~!! Gracias. Estoy muy contento que sea el #1 en esta encuesta. Como, en realidad no tengo muchos amigos yo (llora). Bromeo, bromas. Soy del tipo quién quiere hablar con la gente, entonces el saber que la gente me quiere como un amigo me hace sentir tan seguro. Puedo hacer más de lo esperado y hablar con la gente que vea. ¡¡En realidad, puedo salir fácilmente y jugar con una persona que acabo de conocer!! Así que en general, soy del tipo quién puede divertirse donde sea.”

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

domingo, 2 de mayo de 2010

Actualización de premios! =)

Hi! estrella desu~ Lo siento mucho!! es lo primero que tengo que decir u_u se me ha ido completamente actualizar los premios que nos han entregado. Que sepan que no es de mal agradecidas y que nos importa muchisimo que nos tengan en consideración y que nos den premios tan bonitos ^^ solo que ya saben, las responsabilidades fuera del internet se hacen presentes y mas complicadas cada día ¬¬ ya quisiera tener todo el tiempo del mundo y dedicarme solo a traducir!! seria ideal jijiji~ En fin.. vamos a lo que vinimos:

Vann vuelve a traer la felicidad a nuestras vidas con tres premios!!




Zandii también nos otorgo el premio "Porque tu blog es una dulzura!!!" asique somos doblemente dulces en esta oportunidad.

Y por último, pero no menos importante, de parte de su-chan~ recibimos 6 premios esta vez!


¿Cómo no vamos a querer traducir para ustedes si son tan lindas? Se pasaron chicas! de nuevo gracias de parte de HoshinoJUMP por leernos y premiarnos ^^

A! casi se me queda en el tintero! Por favor quienes quieran afiliarse a nosotras mandennos un correo a hananire@gmail.com y hacemos el trámite altiro xD! el correo está al costado derecho en todo caso. Es mas facil asi para nosotras y en caso de algún problema con la pagina podemos recuperar los enlaces desde el correo.

Eso, Chau!!

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Duet 1004 - Pikaroom - Hikaru Yaotome

Minna! Nipi-desu~~! Bueno esta tradu de hikaru no la hice yo, por falta de tiempo, pero como la Duet me corresponde la subo...aunq le trate de decir a mi estrella que lo suba ella, pero weno me lo paso, tan linda ^^. Espero que lo disfruten tanto como nosotras!! Ja ne!

Pikaroom - Hikaru Yaotome

Un lugar para interactuar con los lectores, ¡“La habitación de Hikaru” está abierta! ¿No vendrás con tus cosas o preocupaciones de las que quieres hablar? ¡El miembro Morimoto Ryutaro viene a hablar de sus problemas este mes!

(Problema numero 1)

Estoy jugando béisbol actualmente, pero parece que no mejoro mucho. ¿Qué piensas que debiera hacer para volverme mejor?

(Consejo de Hikaru)

¡Cómo lo voy a saber estúpido!... ¿pensaste que diría eso cierto? No lo diré (risas). ¿Conoces el “Baile Bannousetsu” [cuento todopoderoso de la danza]”? comienzas bailando como los demás, siguiendo su ejemplo ¿verdad? Es por eso que los bailarines son buenos aprendiendo visualmente. Ellos se mueven mucho también. Ryutaro, deberías poner atención a los movimientos de cada jugador en vez de solo mirar el juego. El momento en que atrapan el balón es como una danza, tú aprendes eso mirando. Si eso no funciona deberías preguntar a tus maestros y otras personas acerca de sus experiencias y opiniones. Pienso que es importante que lo intentes para ti primero, eso es lo que hago yo. Un ejemplo reciente puede ser cuando tuvimos que usar pintura en nuestro dedo índice para “Hitomi no Screen”. No podía pintarlo al principio, pero después de ver al staff pintando los dedos de los demás miembros pude hacerlo sin problemas. Soy tan bueno ahora que incluso le pinto las uñas a Inoo, tu sabes (risas).

(Problema numero 2)

He tenido problemas arreglando mi cabello. Incluso en la sesión de hoy, no podía decidir si mostrar mis orejas o no. ¡Por favor dame un consejo de cabello!

(Consejo de Hikaru)

Pienso que una mente atrevida es importante para los peinados. Tenía miedo de cambiar mi estilo de cabello en un principio también. Aprendí lo que me venia cuando intenté encresparme el cabello, teñírmelo y alisármelo. ¡Pero sabes a quien le importa si la revista (Duet) sube las fotos que no te gustaron! La fans pensarán “ah, supongo que él (Ryutaro) estará tratando de crecer ahora”, quizás. ¿Mostrémosles tus etapas de crecimiento? Al final, subiré con el corte de pelo de Ryutaro. Primero, voy a cerciorarme de que ningún pelo cubra sus ojos. Incluso su no tienes las habilidades para bailar, los ojos poderosos son importantes porque pareces un bailarín con ánimo. Es muy bueno demostrarlos.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com