viernes, 29 de enero de 2010

[Traducción] Potato 1001 Chinen Yuri

Hi! Nicole desu~! con esta van quedando menos de la Potato. Disfruten a nuestro pequeñito~ bueno, para mi es mi pequeñito, mi hermanito chico ^^ ya se que para otras no juju douzo~


Cuando estaba en la escuela primaria actué en la película [NIN X NIN Ninja Hattori -kun], veo mi imagen allí y como pensé mi rostro de ese tiempo seguía siendo como de un niño~. Si me comparo ahora con esos tiempos, por supuesto mi cara ahora parece demasiado como la de un adulto, y me disgustaría si no fuera así (risas). El punto encantador de mi cara son mis pestañas. Porque son largas y hacen que el contorno de mis ojos (ángulo del ojo) se vean mas ennegrecidos. Antes de esto mi amigo se tomo un tiempo largo observando mi cara y escuché que después dijo “¿Estás usando delineador?”.

Si me preguntan cual es la parte de la cara que me gusta en JUMP pienso que es la línea que conecta la frente de Hikaru-kun con sus ojos (?). Pienso que es hermosa porque la línea se grava profundamente. También, los ojos chispeantes de Dai-chan e Inoo Kei son encantadores, eso es bueno ne. ¿La cara de quien quiero tener en el futuro? No tengo una elección específica, pero pienso que seria bueno si es un rostro con una gran sonrisa y que sea amable, así todos la amarían. En relación con el cuidado de la piel, no he hecho nada especial. Ocasionalmente, cuando aparecen las espinillas usaré loción para manejarlas, pero cuando ya se hayan ido descuidaré mi cara otra vez (risas).

Oh cierto, no se porque durante este tiempo he tenido contacto con varios animales, mucho mas frecuentemente en programas de TV. Claro, cuando los veo, pienso que son lindos. Pero cuando era pequeño, tuve malas experiencias con perros, asique me siento temeroso con todos los animales. Es bueno si puedo superar mi trauma algún día, pero ahora siempre que escucho la palabra “trauma (torauma)” pensaré en tora (tigre) y uma (caballo), como un serio escenario de fobia con animales, me siento nervioso (risas). Quizás es imposible para mí superar este trauma…

Muy pronto comenzaremos nuestro tour de conciertos. Ahora todos estuvieron en el medio de muchas reuniones para arreglar los contenidos del concierto poco a poco, además pienso que es bueno si cantamos nuevas canciones. Hasta ahora porque hay muchos puntos que vista y varias ideas, la atmosfera se ha vuelto fresca ¿eso es algo que me hace muy feliz, cierto? Todos, ¡preparemonos para clamar con emoción!

miércoles, 27 de enero de 2010

[Traducción] Popolo 1001 - SUMMARY

May apaarece tras un corto tiempo ausente hahaha, los examenes quitan tiempo de sueño, esto es malo, pero en fin...
Con un poco de tiempo por fin tengo la popolo~ tengo que agradecer a una amiga por ayudarme~~ que espero que pronto se una a nosotras yey~~

Go ahead~
...y comentarios son amor (como siempre y muchas gracias a las que lo hacen, May está feliz por ello ^^)














Bueno, la primera pregunta fue ¿cómo invitarías a la chica que te gusta a una fiesta?
Yuto estaba hablando acerca de una fiesta Jump

Yamada: ‘’hay una fiesta de navidad hoy, así que… si no vas, ¡me molestaré!”
Chinen: ¿no vas a ir? Está bien si no vas, pero estaría feliz si lo hicieras”
Keito: “¡festejemos! Todos estarán allí, así que ven”
Takaki: “Hey! Say! JUMP estará allí”
Daiki: “haz recuerdos divertidos conmigo”
Inoo: “¿no quieres hacer recuerdos divertidos juntos?
Hikaru: “varios miembros estarán allí, será divertido”
Yabu: “¡también habrá regalos!”

La siguiente pregunta fue ¿qué usarías en la fiesta?
Yamada tiene puesta una chaqueta con una bufanda que dice al costado ‘”Casa de las bufandas” y pantalones de tela vaquera. Y, para lo que Yamada usaría, dijo: “a pesar de que es dentro de la casa, una bufanda”
Yuto tiene ‘’lindos’’ cuernos de reno.
Chinen con un traje y flores, y zapatos extravagantes para el conjunto
Ryutaro, antiguo estilo campesino japonés
Keito y Daiki un traje…
Takaki tiene diamantes artificiales en sus zapatillas… dice que es un poco casual
Inoo, simplemente una chaqueta y botas son lo principal en su conjunto
Hikaru es drácula… él declara que hacer cosplay es divertido!
Yabu está vestido de Santa… dice “quiero ser Santa” y “me gusta el cosplay”

Comida que ellos desean que sus chicas preparen

Yabu: pasta
Hikaru: chili de camarones
Inoo: pastel
Takaki: cualquier cosa menos dulces está bien
Daiki: pastel de chocolate
Keito: pastel
Ryutaro: comida japonesa
Chinen: gyoza
Yuto: cheese cake
Yamada: creo que también pastel…

¿Qué cantarían en un karaoke?

Ryutaro: A-RA-SHI de Arashi
Yabu: Anniversary de Kinki Kids
Keito: Code de NEWS (no es de Ryo nada más? xP)
Inoo: Wish de Arashi
Yuto: Mayonaka no Shadow Boy de Hey! Say! JUMP
Daiki: Another Christmas de Kinki Kids
Chinen: Wish de Arashi
Hikaru: Ultra Music Power de Hey! Say! JUMP
Takaki: Natsu no Osama de Kinki Kids
Yamada: Mafuyu no PANSE de Kinki Kids

Meta:
Escritos en las tarjetas de mensajes

Chinen: gracias por venir temprano… la próxima vez vamos el Día de San Valentín.
Ryutaro: gracias por venir…
Keito: gracias por venir hoy, ¡estuve muy feliz! Juguemos antes de que llegue el nuevo año.
Inoo: ------
Hikaru: la fiesta de hoy no ha terminado. Encontrémonos en nuestros sueños.
Yabu: juntos… -----------
Daiki: hoy fue divertido, ¿no? También estemos juntos este mismo día el próximo año.
Yuto: hoy fue REALMENTE divertido! El cheese cake también estuvo bueno --------------
Takaki: feliz navidad y te amo (todo escrito en inglés)
Yamada: me gustas

martes, 26 de enero de 2010

[Traducción] Potato 1001 Yabu Kota

Hola Nicole desu~! No tengo mucho que escribir hoy, solo que siempre me rio mientras tradusco a estos chicos ^^ espero que a ustedes tambien les guste cuando leen. Douzo~

Porque veo mi cara desde hace muchos años, me siento cansado de su frescura. Cuando me miro en el espejo digo “¡¿Tu otra vez?!” (risas). (Le muestran una fotografía que se tomo en el año 2002) Whaa, apariencia ultra linda, ese soy yo (risas). Pienso que no he cambiado mucho, por lo menos ahora mi rostro parece realmente maduro ¿no? Pero el tamaño de mi cara nunca cambia. Desde mi infancia siempre que me pongo gorros o sombreros, estos se resbalan porque son muy grandes.

Lo que mas me gusta son mis labios. No se secan facilmente. Es normal que en el invierno se sequen o quebrajen “a mi nunca me pasará eso, mi rostro es el mismo todo el año” es lo que digo. Claro, algunos piensan que mi sonrisa es como la de un abuelo (risas).Durante las sesiones de foto me dicen mucho “sonríe” “no lo hagas tanto, no puedo ver tus ojos” y pienso que ajustar tu sonrisa es muy difícil, es por eso que siempre ando preocupado (risas). Siento que como mi cara se hace más vieja, me sale una arruga cada año. Esas arrugas son una prueba de que estas viviendo y pienso que son geniales. Nuestro miembro Keito tiene una expresión genial. Es usualmente tranquilo, eso hace que la atmosfera al rededor de él sea un poco cool ¿cierto?

Ahora estoy ocupado con los ensayos para “She Loves Me” (Comienza el 12 de diciembre). Es difícil cantar una canción en medio de un dialogo y actuar al mismo tiempo. Todo es un nuevo desafío, pero porque es la primera vez, es divertido. El musical será al mismo tiempo de los conciertos, asíque estoy muy nervioso con esta nueva experiencia. Dejaré de lado toda mi ansiedad y lo haré correctamente (risas), espero que todos puedan disfrutarlo no importa a cual concierto vengan a ver. Además ¡Diciembre es el mes de navidad! Hace algunas navidades fui al concierto de Tackey & Tsubasa, por esa época del año el lugar tenía una gran atmosfera. Con la atmosfera de navidad alrededor espero que los invitados puedan disfrutar lo que sea que vean en el escenario.

lunes, 25 de enero de 2010

[Traducción] Duet 1001 - YY Club - Nakajima Yuto & Yuri Chinen

Hi!! Como andan?? Yo muerta de calorr, hoy el sol derrite...:(. Mas alla de eso, les traigo la sección de los chicos muuy divertida! Hablan cada cosa jaja, imposible no reirse mientras voy traduciendo xD. Espero q lo difruten tanto como yo, saludos y comentennn ;) Ja ne~!

YY Club

Yuto: Anunciemos los eventos importantes de Hay! Say! JUMP en el 2009!
Yuuri: No no no…honestamente, no hay evento como ese. Es así, si hay un simple evento que paso (no sera contado), es imprudente verdad? (nota: Chinen considera todos los eventos importantes)
Yuto: Tienes razón…Ah, entonces, no hay eventos importantes para JUMP. El doctor que me dio la vacuna contra la gripe en el hospital, este año, lo he perdido (nota: tal vez el doctor murió o algo)…es realmente triste.
Yuuri: El doctor abuelo, verdad?
Yuto: Si. El doctor abuelo estaba débil por su edad. Porque su enfermedad se volvió mala, el usualmente penetraba la aguja en el lugar equivocado y luego me daba vendas (el le lugar equivocado). Por eso, el dijo “aquí no, aquí no” (risas). Luego de eso, la conclusión para que me cure fue acupuntura.
Yuuri: estarías feliz si pudieras experimentarlo de nuevo, verdad?
Yuto: Si, pero si voy al hospital, tiene que ser un doctor joven. Luego de la inyección, ellos no me dieron la cura de la acupuntura, ellos me pusieron la venda en el lugar de la inyección, se sintió un poco solitario.
Yuuri: Honestamente, eso es muy sencillo (risas). En todo caso, hablando acerca de vacunas, este año, yuto-kun te pusiste la vacuna de la gripe, ne?
Yuto: si antes de eso, ya había tomado antes 2 vacunas.
Yuuri: Para combatir y matar al virus.
Yuto: Si si. Por eso debemos tener cuidado na~. Luego, estas cosas se convierten en importantes noticias de JUMP eh! (risas).
Yuuri: Si, desde abril, debemos empezar la escuela superior como estudiantes, pero si cualquiera que llega a esta edad seguramente experimente la misma situación (nota: Chinen piensa que convertirse en estudiante de secundaria alta no es una noticia importante, solo algo normal). Ah, ya se! El mayor ranking dentro de JUMP cambio. Hasta el año pasado, no solo la edad, pero 7 estaba incluso debajo de BEST en altura de categoría. Pero este año, Ryutaro y Yuto-kun pudieron alcanzarlos, es genial. Yuto-kun, eres el más alto ahora, verdad?
Yuto: Si.
Yuuri: Si hablo acerca (del chico más pequeño de JUMP), hasta ahora, nosotros siempre nos consideramos como 7, verdad?, Pero, está mal. Porque si yuto-kun, yo y yama-chan y dai-chan estábamos juntos, diría “3 de nosotros somos pequeños si nos comparamos con Yuto-kun” ne.
Yuto: Jajaja! Dai-chan estaba incluido como pequeño, ne.
Yuuri: Insisto que Ryutaro no se ha vuelto un chico pequeño de Nuevo eh.
Yuto: Desde ahora en mas, esta la posibilidad de que 7 reemplace a BEST en la categoría mas alta, verdad?
Yuuri: Es imposible.
Yuto: Pero si la cosa de altura se convierte en importante incluso, hay muchísimos otros eventos verdad? Si esto es Chii, hay actividades por separado con JUMP cuando tu estas en NYC Boys, verdad?
Yuuri: Si, las hay. Cuando estabamos juntos en JUMP, tenia mucha influencia y consejos de los miembros de BEST, pero en NYC Boys, yo y Yama-chan quien estamos en esa posición (como la posición de BEST con JUMP), entonces nosotros podemos aprender muchas cosas. Luego, por esas actividades separadas, mi “amor por JUMP” se volvió más fuerte y más fuerte de nuevo.
Yuto: Ahora, puede hablar asi, pero siempre pensé “Chii y Yama-chan volverán (a JUMP)…”, me siento solo (risas).
Yuuri: Esta bien! Seguro volveremos.
Yuto: Yokatta~ (nota: como si dijera Wiii!, en esta caso es una expresión de alegría), Hay otras noticias importantes…? (El equipo dijo [Que hay acerca del concierto del Tokyo Dome?]). Aaaa~~~!.
Yuuri: No! Ese tema NO!.
Yuto: Al menos todos los miembros lloramos un montón en ese concierto ne.
Yuuri: No hables de ese tema! Recuerdo que no estábamos solo atados más fuertes, pero hicimos improvisación desde antes! Luego de eso, no quise pensar más en eso de nuevo.
Yuto: Bueno entonces, decidiste tu objetivo en el 2010?
Yuuri: Hay tantos. Primero quiero que JUMP lance un CD. No solo un single, también un álbum. Luego de eso si podemos hacer un tour nacional, estaría bueno, verdad?
Yuto: Quiero hacer un programa de televisión junto con todos los miembros de JUMP.
Yuuri: Ah, podemos convertirnos en un grupo como Arashi Yosh, eso es un objetivo agregado también!!

domingo, 24 de enero de 2010

[Traducción] Duet 1001 - "Yamadas" Yamada Ryosuke

Konbanwa~! Como andan todas?? Hoy con un día de calor terrible aca y ensima con lluvia! Se puso mas pesado ne~. Pero achicharrada y todo, les traigo la sección de Yama-chan en la Duet, lamentablemente la última del abecedario :(...pero, como siempre con las cosas raras y locas de Yama-chan xD. Espero disfruten~ Ja ne~! Comentenn ;)

Yamada Ryosuke - Yamadas

Yamada prueba en un traje perfecto de ángel para la noche santa. Este es el cielo!? Es lo que el equipo imagino por un momento (risas). De cualquier manera, este mes es el último de la serie del alfabeto!

[Y]
Tengo la filmación de School Kakumei en la mañana (entrevista echo a principios de Noviembre). El Gobernador de Miyagi-ken, Higashikokubaru (Hideo)-san vino de visita. El gobernador dijo “llueven renacuajos en algunas prefecturas. Ellos pusieron atención, por eso yo desee que lluevan renacuajos en Miyagi también”, o algo por el estilo. Entonces yo dije “entonces, tal vez Miyagi-ken debería llamarse Laputa”, entonces el tono en el estudio fue “Que!? Estas bien Yamada!?” (Chinen “eso es que Yama-chan se mantiene divagando en ciertas cosas”). No es una confusión, es solo la “Laputa!?” Es una isla flotante! (como Yama-chan dibujo un dibujo de laputa y monstruos sin sentido en la computadora portátil del staff). Supongo que la gente no entendió…incluso Uchimura (Teruyoshi)-san me pregunto “que te pasas Yamada? (risas)”, después de filmar. Con todo ese suceso y yo siendo de un modo raro, tome una severa entrevista después, fui a casa y me acosté a dormir. Ah, leí la edición mas nueva de Duet antes de ir a la cama. Es una historia real!

Mismo grupo y misma escuela. Paso mas tiempo con estos dos que con mi familia. Yuto-kun es el tipo de estudiante honor en la escuela. El siempre es bueno también. Él me dio una rebanada de carne de su lonchera yakiniku justo ahora (risas). Chinen necesita de su atención en JUMP, pero no mucha en la escuela. Ambos son inteligentes y saben como estudiar por eso le tengo que preguntar a veces para que me ayuden.

[Z]
Amo el zoológico, especialmente la exhibición de reptiles. Hablando de zoológicos, no compras siempre cosas de animales donde sea que vayas ahí? Mi hermana y yo compramos un monton en ellos. En el drama Hanayori Dango, Domyouji actuado por Matsumoto Jun-kun, compro un peluche de camaleón, por eso yo encontré el mismo y lo compre (risas).

viernes, 22 de enero de 2010

[Scans] 1002 Hey! Say! JUMP HQ

Y con un poco de retraso, aunque mejor tarde que nunca, traigo todos los scans que corresponden a febrero. Están todos en buena calidad. Disfruten! ^^

Duet



Descarga: MF - MU

Myojo



Descarga: MF -MU

Popolo



Descarga: MF - MU

Potato



Descarga: MF - MU

Wink Up



Descarga: MF - MU

[Traducción] Duet 1001 - Inoo Kei y Chinen Yuri

Buenas tardes! Aka les traigo a Chii y sus locas Navidades y a Inoo, que...aceptara las vacaciones lokas de Chii? Lean a continuación! Ja ne~!

Chinen Yuuri

.Para Navidad, Inoo kei-chan me entretendrá con una extraordinaria película. La historia de la película es acerca de un viaje por el país donde Santa-san vive. Pero no se que país (risas). Si tu vivies en el distrito de la región de Kantou, no puedes desear fácilmente por una Navidad blanca, verdad?. Especialmente por que recientemente esta el calentamiento global (nota: Kantou usualmente está lleno de nieve en Navidad, pero con el calentamiento global la montaña de nieve es cada vez menor). Pero la nieve todavía cae, por eso ha habido aumento de la tensión. Fue como “si hay un lugar donde la nieve siempre cae, vayamos ahí!”. Si hay un país de Santa-san, ciertamente esta cubierto con nieve, verdad? [El staff dijo “tal vez inoo estaría feliz porque podría jugar con el snowboard ne”] Ah, en serio? Entonces, esta decidido ne, (de ir al país de Santa). No puedo andar en snowboard, por eso enseñame por favor. Luego quiero progresar inmediatamente, por eso puedo ser superior que Inoo kei-chan (risas). Porque arreglaré con el hotel y el pasaje del avión, por eso, pueden venir solo conmigo, Inoo Kei-chan?.
.Si paso el tiempo con otros miembros, podemos hacer una fiesta y otras cosas que querramos hacer, pero si estoy solo, tal vez no haga nada. Por eso, no puedo hacer nada que quiera ne. Pero, el dia antes de Noche buena, Dic 23, nosotros tenemos un concierto en Nagoya, verdad? Es una perfecta combustión, entonces hay una posibilidad que termine la noche de año nuevo durmiendo todo diía (risas). Pero claro que quiero ver los fuegos artificiales de noche. El año pasado dije “La luz de la lámpara de la calle humilde era hermosa”, pero este año estoy deseando la decoración de luces. Luego, asistiré a la ceremonia de luces en la ciudad del Tokyo Dome este año.
.Hace poco, empecé a leer una novela de nuevo. La foto de vaquero en la portada llamo mi atención, cuando leí el sumario encontré cosas realmente interesante por lo tanto decidí leerlo. Que genero es este? Pienso que tal vez es una mezcla entre misterio y fantasía. El autor japonés que escribió el escenario de la historia en un país extranjero, ne.. Hay además gente japonesa como personajes, quiero leer el incidente donde está el misterio del asesino serial. Pero todavía no he llegado a la pagina, sin embargo es interesante. Leí la secuela cuando estaba en el tren de vuelta a casa.

Mensaje de Kei:
Iremos al país de Santa-san en Navidad. Sorprendentemente, Chinen además piensa en cosas románticas~. Pero, estoy totalmente de acuerdo con el plan. Para poder jugar juntos al snowboard parece atractivo también, ne. Por cierto, la hora de encuentro deberá ser temprano en la mañana?.

Inoo Kei

.Leyendo acerca de pasar la Navidad con Chinen, el encuentro será a las 6:30 am. Chinen todavía es un niño por eso, seguramente se despertara temprano. Porque no puedo ser ayudado, por ese día, me despertare temprano para estar a solas con él. Por lo tanto, déjame decidir acerca del encuentro ne?.. Recuerda mi egoísmo. Chinen el otro día recuerdo que dijiste “Quiero un perro”. Por eso, sería bueno si vamos al rancho de perros y te llevare a ver perro cachorro Jyamutoan (Nota: Jyamutoan es una especie de perro). Porque el perro Jyamutoan tiene algunas cosas similares a los renos de Santa, pienso que es realmente adecuado con la atmosfera de Navidad. Acera del traje, está bien que uses ropa que compraste el último año. Almorzaremos después de haber jugado en el Rancho de Perros, luego empezaremos a ir a otro lado Quiero realmente ir de compras con Chinen na~. Para qué? Porque quiero tomar fotos de ambos cuando estemos comprando. Ah, Verdad! Iremos de compras a un supermercado y ambos haremos la comida de la noche juntos!. El menú será pollo, es bueno para cocinar guiso? Se que a Chinen le gusta el Gyoza, pero pienso que el olor del ajo concuerda con la Navidad. Me retracto (risas). (nota: vean el mensaje de Chinen a kei, Chinen rechaza su plan)
.De alguna manera, la historia acerca de esto este año, estoy teniendo lecturas de Navidad. Por lo tanto por eso iré a la universidad. Luego de eso, pienso que pasare el tiempo con mi familia. Porque cada año mi mama hace su mejor comida. Por eso comeré su cocina. El año pasado dije “Quiero pasar Navidad en el albergue”, pero ese deseo no se volvió realidad. Por eso, este año, quiero pasar tiempo en mi casa, será bueno.
.Hace poco, me interese por los autos. El otro día, fui a una demostración de motores con mi amigo. No~, hay un montón de vehículos ahí. Especialmente autos domésticos. Había un auto que resiste la caída de rocas o el auto ecológico, es muy interesante. Especialmente esa cosa! Pueden creer que un auto hibrido tenga un motor con gasolina y otro motor corriendo con electricidad? Parece como si el auto fuera algo con la Tierra (nota. Frase complicada de entender, perdonen), quiero probarlo en el futuro.

Mensaje de Yuuri:
No puedo tener cerca a un perro ni un paso si es una clase de perro que ladra o muerda. Es un Jyamutoan bueno?. Entonces, estás seguro que quieres cocinar junto conmigo?. Inoo Kei-chan eres un hombre a medias, porque por eso eres esa clase de persona a quien le gusta cambiar algo. Parece que es mejor comer afuera?

jueves, 21 de enero de 2010

[Traducción] Potato 1001 Nakajima Yuto

Es el turno de Yuto y su lunar sexy! xD
douzou~

Mi punto encantador es el bello lunar que tengo bajo mi ojo izquierdo. Takizawa (Hideaki)-kun tiene uno en el mismo lugar y me gusta. Pienso que me felicitan a menudo por la longitud de mis pestañas. Es verdad que parecen ser más largas que otras. Las de mi hermano pequeño también son largas asique debe ser algo hereditario. Y en el pasado, porque era pequeño, la gente decía que era kawaii porque los miraba hacia arriba, pero como recientemente he crecido arto ya no los puedo mirar así (risas). También hay pocas personas que dicen que soy lindo. Pero ahora, en vez de decir que soy kawaii las personas dicen que soy kakkoii y que mi cara luce más como la de un adulto maduro. A propósito, me reuní después de un tiempo con el productor que cuido de mí en un drama y él dijo “Tu rostro luce mas maduro ahora”. En realidad no siento como si he cambiado ¡¿quizas estoy creciendo poco a poco?!

No hay una persona a la que me gustaría parecerme físicamente, pero si me gustaría volverme una persona que sonría más. La verdad es que mis padres me regañaron ¡“Tu siempre sonreías antes pero últimamente no estás sonriendo lo suficiente”! (risas). Primero pensé ¡“es la adolescencia/pubertad asique tengo un montón de preocupaciones y de vez en cuando no puedo avatar tener un rostro severo”!... Pero reflexioné y llegué a la conclusión de que es mucho mejor sonreír más. Porque cuando alguien sonríe las personas que lo rodean son felices. Asique desde ahora ¡quiero vivir una vida en la que sonreiré todo lo que sea posible!

Recientemente compré un instrumento de percusión que se llama cajón (Nicole note: kyaaa yo quería escucharlo diciendo cajón (^///^)) Tienes que golpearlo con tus manos para hacer el sonido y ¡es muy divertido! Me gustaría hacer una presentación algún día. El tour de conciertos está por comenzar pronto. ¡Esta vez, quiero que todos vean claramente como hemos crecido!

[Traducción] Duet 1001 - Yaotome Hikaru

Bueno de nuevo, aca nipi, les traigo la parte de Hikaru-kun que va acomprañada de Yuto (todavia no esta). Asi que les dejo para q disfruten! Saludos a todas! Ja ne~

Yatome Hikaru

.Si salgo en Navidad con Yuto, haremos un plan pequeño; quiero hacer una fácil y libre salida. Primero, saldremos a la tienda de música para empezar. En la cuarta tienda del edificio, hay un piso solo para baterías, una tienda especial, quiero llevarte ahi. Ahí hay 10 tiendas donde podemos encontrar parlantes y todo eso, podemos comprar regalos de partes o herramientas para los instrumentos. Luego de eso iremos a la tienda Yakiniku que Yuto me recomendó para almorzar. No me gusta la comida grillada, pero a Yuto si, por eso iremos. La comida favorita para comer es arroz Harami (nota: Al parecer es la carne tierna de todo el diafragma) y un raro menú que el muy conocedor Yuto , me enseñará. En casa fueron capaces de mantener los ánimos arriba. Me di cuenta de eso. Es Navidad.
.Cuando era estudiante y se acercaba la Navidad, pensaba “No tengo una novia como quisiera”, pero recientemente ya no pienso mas eso. Sin novia “que hago para Navidad!” Ahora mismo no estoy interesado en el amor. Dire “Te amo” a mis padres (risas). Si tengo este sentimiento de pasar Navidad, quiero volver a mi pueblo en Miyagi. En la mañana me levantaré en la casa de mis padres y llevaré a pasear a los 5 perros, casualmente mira alrededor del barrio y diré “me pregunto si todo es diferente como antes”. Luego iré a la casa de mis abuelos, comeré persimmon y luego me pondré vago. De noche iré al lugar de las casa de mis amigos y miraré las hermosas luces de las famosas calles, así es como se siente la Navidad. La comida conocida de Sendai probablemente es Gyuutan (Lengua de vaca). Si este plan para salir con mis amigos y abuelos funciona seré feliz.
.Ahora, estoy interesado en volverme fuerte en la música que en el amor, moda y todo eso. Estoy pensando “Tocar un instrumento es genial” Eso es por lo que recientemente he estado inmerso en hacer música con mi bajo. Cada día, he estado empapado con la música, ya hice 4 canciones!. También quiero escribir canciones pero soy muy tímido para hacer letras de amor (risas). No tengo ninguna inspiración. Pero alguna vez, haré mis propias melodías y letras.

Mensaje de Yuto
Si, solo ir al local de instrumentos de música de baterías!? Bueno~~, como siempre quiero ir. Eso y a la tienda de Yakiniku, cerca de mi casa hay una tienda, está bien? Hay una casa de comida cruda que es muy buena, esa es mi recomendación.

[Traducción] Potato 1001 Okamoto Keito

Hola Nicole desu~! he vuelto a aparecer después de un tiempo y traigo la entrevista de Keito. ¿Qué será lo que mas le gusta de si mismo? ^^

¿Me gusta mi rostro? Nunca he pensado en eso. Cuando me miro al espejo me preocupo de mi estilo de cabello y de mi ropa. Mi rostro no cambia todos los días asíque no lo miro seriamente (risas). Pero desde el tiempo de mi debut veo que mi rostro también cambió, bueno, más mis expresiones faciales. Cuando me toman fotografías, tengo que pensar en relajarme, pero en ese instante luzco como un mono (risas). Soy obsesivo y hablo mucho de mi estilo de cabello. Con los miembros en nuestro tiempo privado no hago nada con mi cabello, pero cuando voy a la escuela tengo que arreglarlo si o si. Simplemente, amo el tratar de forzarlo.

Mi parte favorita, si me atrevo a decir que me guste algo mas, serian mis ojos. A menudo la gente dice que la línea de mis ojos es tirante. Por supuesto, mis ojos no están tirantes (risas) pero parece que estuvieran siempre agudos. Podría ser alabado por mi dentadura también. En el tiempo cuando era pequeño, iba al dentista regularmente. Mucha gente dice que el dentista asusta, pero en mi caso no necesitaba tratamiento, no tengo una imagen asustadiza de eso. Me gusta la sonrisa de Yama-chan. Es linda y cool. Tiene un sentimiento de una buena bienvenida.

Para el concierto, las materias específicas no se han decidido todavía, pero creo que creceré. Comparado con los demás miembros mi experiencia como Jr. es corta, tengo poca experiencia en el escenario. Desde el principio que no he podido practicar como corresponde y me he perdido muchas cosas. Pero han sido dos años. De esa clase de cosas no estoy bien informado y estoy creciendo sin sentirme extraño probablemente. Para que esto suceda daré lo mejor. Recientemente, como de costumbre es la guitarra. A decir verdad, he estado preocupado de comprar la guitarra que quería. Ahora la guitarra que tengo es de un color diferente, pero fui a la tienda de música y ellos tienen muchas guitarras y estoy pensando en comprar otra (risas). Es casi navidad y las calles están hermosas, caminar en ellas es divertido. Y Santa vendrá. Como los presentes del año pasado estaban ¡Aunque tengan cualquier edad y crean en Santa, él vendrá (risas)!

miércoles, 20 de enero de 2010

[Traducción] Duet 1001 - Yabu Kota

Hi! Vengo con la parte que me faltaba junto con Yamada y es la de Yabu! Lean las ideas locas de pasar Navidad con yama-chan xD. Muy divertido!. Saludos a todas y se me cuidan! Ja ne~!

Yabu Kota

.Cuando te despiertas y abres la Cortina para chequear el tiempo veras una blanca Navidad. Bien, ya casi es Navidad. Si el clima es bueno, le preguntare a Yama-chan “juegas fútbol conmigo? ♫” y lo llevare a la orilla. Le pasaré la pelota a Yama-chan y el resto se lo dejaré a él. Luego de eso estaremos muy cansados para caminar así que haremos ciclismo para ver las iluminaciones de Tokyo. “Esta es una buena manera de ver las iluminaciones” diré mientras nos divertimos. Luego en la noche, ire a los de Yama-cha y celebrare con la familia de Yama-chan. Porque Yama-chan es bueno cocinando, comeremos algo de guiso con su salsa favorita. Seré el primero en comer. Al rato de haber comido, habrá charla de familia en el fondo, claro Navidad es tiempo para conocer más acerca del otro.
.Cada año celebro Navidad en Tokyo, por eso me gusta probar en otros lugares también. Me gustaría ir en un viaje de Navidad y ver algo mas de la Navidad Europea. Quiero ver la Sagrada Familia de España o visitar un museo, quiero bailar con una parinesa (mujer de Paris) y ver la belleza italiana (risas). Incluso si digo eso, no puedo hablar con ellos. En Europa Navidad es lo mismo? Parece frio, tal vez, ellos puedan tener una Navidad blanca. Dándome cuenta de esto y reflexionando en que dije, pienso que debo realmente debo hacer lo mejor!.
.Ahora mismo estoy en medio de la grabación de “She loves me” (entrevista tomada en Noviembre) No hay mucha diferencia con la historia original y la serie de escenas, pero nosotros tratamos de agregarle un poco mas de gracia. Mas que nada, esto hará el show mas divertido para mirar. Recientemente estoy teniendo una práctica al día, cuando no es mi turno juego, estoy bien con la diferencia de ritmo de la práctica. Después de que la obra de teatro y el concierto estén terminados, quiero ir de viaje a algún lado hoy.

Mensaje de Ryosuke:
Básicamente me estás diciendo que me vas a dejar todo a mí, no tomes ventaja! (risas). Y tu idea de jugar futbol en la orilla es…Frio!. Prefiero pasar tiempo en mi casa (risas)…Solo bromeo! Pienso que es una buena respuesta pasar tiempo con tu familia♫.

[Traducción] Myojo 1001 - Kota Yabu

Hola, May de nuevo~ paso rápido a dejar esto~ porque tengo que ir a cenar, y tengo mucha hambre hahaha~~

Esta vez es el turno de Yabu kun, quien ponga lo que se ponga todo le sienta tan bien, aunque tiene un cierto problema con coleccionar anoraks... (...) y usar la vestimenta xD
Go ahead~~



Mi ropa no tiene que ser muy cool, mientras sea cómodo. De todos, amo el anorak♫ los combino con vaqueros, no importa dónde vaya, siempre está bien. Cuando voy fuera y pienso que sienta bien lo que llevo debajo sea un suéter o una chaqueta está bien yo. Sin embargo, un anorak y una camiseta están bien. Cuando me quedo dormido demasiado (tiempo), puedo llevar fácilmente un anorak también. Esto es porque tiene una cremallera, y puedo fácilmente ponermelo y quitarmelo. El color es negro. Tengo aproximadamente 10 anoraks~ negro ☆ También una gorra es práctica porque queda bien con el estilo. También cuando duermo demasiado, no puedo hacer mi pelo así que parezco un tonto. Ese sombrero añade un poquito de sentimiento, y cuando viajo con la gente del tren por lo general no se acercan a mí.

Lo que ahora quiero son botas de cuero buenas. Negro sería un buen color. Soy realmente realmente malo con los zapatos y ando con ellos hasta que haya un agujero en él y no pueda usarlos más (nota may: omg! xD eso es usarlo hasta que digan basta). Las botas sólo se deberían usar en una temporada, y es el invierno. Las suelas se hacen más pequeños, y luego tendrán agujeros. Cuando llevo botas durante un día lluvioso, el agua también entrará del talón (risas).

[Traducción] Myojo 1001 - Takaki Yuya

Konban wa~ May después de un tiempo hahaha. Creo que me estado atrasando en subir estos artículos, lo siento, Myojo aún no termina... así que un poco de paciencia, las clases no me dejan mucho tiempo, pero haré mi mayor esfuerzo en ambas~~

Esta vez es el turno de Takaki. Adelante~ ! (^^)/~~


Francamente, no estoy en ser oshare (elegante). A menudo no lo entiendo. El resto de los miembros, son muy oshare. Miro a cada uno y pienso, "me pregunto si también puedo tener ropa interesante..." Pero, individualmente esto está bien. La coordenada de este tiempo también, no este en paticular (el que llevo). Alguna vez llevo ropa normal que con el cambio reproduce sentimiento. No llevo ropa vistosa porque esto no me sienta bien. Me pregunto también el negro o gris, mucho bronceado? ¡A todos parece que le sienta bien el negro! No conozco el yo-como ser oshare, pero, pero la ropa negra que llevo. Por lo tanto, involuntariamente vaya con tales colores. Los fondos son sobre todo vaqueros. Pero también llevo pantalones ajustados, pantalones de golf, cosas de sentimiento moderadas que me gusta.

El artículo de ropa que ha estado en mi mente, el traje mg que se va a usar para mi ceremonia por la llegada de la mayororía de edad. Quiero ir a un lugar para llevar el traje de conmemoración de 20 años. Quiero ir a un restaurante francés de clase muy alta. Por tanto, para ir a una tienda de primera categoría tienes que llevar un traje, ¿verdad? Pero, qué tipo está bien para comprar, no lo entiendo en absoluto. Soy un poco débil, pero esto probablemente no encaja conmigo. Para mí quiero un traje que me siente bien profundamente.

martes, 19 de enero de 2010

[Traducción] Duet 1001 - Yamada Ryosuke

Hola! Nipi desu~! (de nuevo xD). Les traigo la sección individual de cada miembro. En este caso tenemos a Yamada que habla como pasaría su Navidad con Yabu. Cuando suban la parte de Yabu la pongo~!. Disfruteenn! Ja ne~!

Yamada Ryosuke

.Como podría pasar Navidad con Yabu? Cuando hablamos de cosas acerca de cómo probablemente manga y futbol. El club de futbol de J-liga (liga de futbol japonesa) que me gusta es Shonan Bellmare, quiero ir al estadio y ver un juego. Con un megáfono que haga que tu voz suene 3 veces más, por eso quiero llevar un megáfono para alentarlos. Yabu-kun probablemente es muy competitivo, por eso seguramente el realmente gritará (risas).
Mi regalo de navidad será un conjunto de uniforme de futbol. El logo será con el nombre “YABU”. Luego del juego volveremos a casa y cenaremos con mi familia, Una vez que el plan haya acabado, pienso que habrá sido gratificante.
.Hablando de la Navidad, iluminación. Eh, dije lo mismo el año pasado? Es por que amo demasiado ver los fuegos artificiales. Este año el Tokyo Dome fue la ciudad de iluminaciones con un montón de luces lindas, me hizo feliz, na. Cuando teníamos velas aromáticas en la casa, hice un circulo con ellos en el piso cuando fue Navidad, y me senté en el medio a meditar…eso hasta que se volvió realmente caluroso, haciéndolo imposible (risas). Pero estoy seguro que el mundo algún día, mostrará una hermosa iluminación.
.Quiero tener un enorme árbol con muchas decoraciones. Cuando es tiempo de Navidad, las luces son realmente bonitas y la vista es buena, pero con parejas alrededor, tengo el sentimiento de “hey! Estoy en un rompimiento!” (risas) (Nota: como si en el momento se separara y quedara solo entre las parejas). Pero cuando veo tantas cosas hermosas lo acepto con un corazón puro (Nota mía: No es un amor!! Se nota que es maduro u.u). También me derrito cuando veo un bebé.(Nota mía: Kyaa~! Me lo como! xD)
Vi la película con Michael Jackson. Vi los ensayos del concierto de unos pocos días antes de su muerte, y fue un poco impresionante. Que estaba pasando en su mente, el esquema del concierto, podía ver todo. Eso fue un alto nivel de profesionalismo, era un gran director y pienso que tuvo una gran existencia. Pienso que su existencia limpió y estimuló a la humanidad un poco más.

Mensaje de Kota:
Ir al estadio a ver un partido de futbol? Esta bien, vamos! Después fiestas con su familia. No me desagradan. Conocí al padre de Yama-chan en un concierto una vez, cuando hable con él fue realmente gracioso y amigable.

[Traducción] Duet 1001 - OK Photo - Keito Okamoto

Hi! Traigo la pequeña partecita de la seccion de Duet de Keito y sus fotos personales, douzo~!

Esta es la esquina donde nosotros introducimos las fotos tomadas por Keito. El título de la foto de este mes es “Mi reloj”…es eso un chiste Británico!?

Okamoto Keito

Esta Foto del Big Ben fue tomada cuando solía vivir en Inglaterra. La tomé cuando fui a dar un paseo por Londres. Esta siempre lleno de gente, es una atracción para el turismo, pienso q había un montón cuando tomé esta foto. Pueden ir dentro de ella? No pude.

lunes, 18 de enero de 2010

[Traducción] Duet 1001 - Takaki Yuya

Hi! Nipi desu! Volviendo con la parte de Duet de cada uno de los miembros, es el turno de Takaki! Va junto con Morimoto, pero todavia no han subido esa parte para poder traducir, en cuanto la consiga la subo! Saludos y disfruten! Comenten! Ja ne~~~!

Takaki Yuya

.La tarde del día de Navidad, sin previo aviso iré a la casa de Ryutaro y tocaré el timbre. Me verá con cara de sorpresa y me gruñirá “VETE!”, luego lo empujaremos a él para que salga a comer, 10 minutos para comer una hamburguesa en un lugar de comida rápida. Comida Italiana, entre otras cosas es demasiado temprano para un estudiante de escuela media. Luego tu estómago estará lleno y jugaremos en el parque de diversiones por 2 o 3 horas. En ese tiempo no te podrás quejar (risas). Cuando la noche llegue, antes de llevarlo a su casa, tomaré a Ryutaro y lo llevaré a tomar un masaje, ahora la casa de Ryutaro esta preparada con decoraciones y comida. Shintaro también ayudará con ayuda, luego la fiesta empieza. Me pregunto, el presente será un DVD de comedia...me pregunto que cara pondrás?
.Estuve mirando películas extranjeras, el pueblo entero estaba lleno de brillo , anhelo tener una Navidad como esa. Quiero tener la oportunidad de ir al extranjero y ver como es la Navidad ahí. A pesar de que pasaré mi Navidad con un montón de amigos y un husmear un montón, será divertido. Es verdad, el señor Hombre de Nieve y yo iremos a comer comida, para una fiesta de Navidad es divertido. A veces, para mi, soy una persona con miedo para hablar de mi mismo (risa débil). Para saber que hacer en Navidad, “No soy una persona miedosa” es el tipo de recurso que desee mostrar.
.Me he vuelto adicto a DVDs de miedo. El horror en su autentico relato, para mi es realmente miedoso!. Luego de eso miraré una comedia así puedo ir a dormir sintiéndome aliviado (risas). Ah, cierto, recientemente me tuve que poner nuevos lentes de contacto, es por eso que en el concierto podía ver mejor que estaba escrito en el uchiwa el pequeño cartel. En el concierto de invierno, haré cosas definitivamente graciosas. Fuimos al Tokyo Dome recientemente, los miembros unidos fue un gran sentimiento con un poco de fuerza de JUMP que fue capaz de verse y sentirse. Eso hizo al escenario levantarse.

Mensaje de Ryutaro:
Los de escuela media comen comida Italiana! Buen, también me gustan las hamburguesas. Para estar en espíritu alto, ese día el clima debe ser bueno. Pero estaría sorprendidamente feliz con ese plan. Pienso eso mas simplemente con lo que vendrá.

viernes, 15 de enero de 2010

[Traducción] Duet 1001 - Hey! Say! JUMP

Hii! Nipi desu~~~! Como andan? Aca traigo otra sección de los JUMP, veamos que cambios han tenido los chicos del 2009 y que esperan para el 2010! Espero que les guste! Ja ne!

Hey Say Jump Change

Okamoto Keito
En el 2009, si hablo acerca de cambio, no puedo decir que solo los 7 miembros fueron quienes cambiaron, sino también BEST eh. Teniendo 16 años me hace ver un poco mas adulto!?. En el 2010, cumpliré 17 años, quiero superar mis debilidades en comer apio y pimiento verde~ (risas).

Nakajima Yuto
En el 2009, me convertí en un chico estudiante de secundaria superior, pero todavía mantengo contacto con mis amigos que conocí en la escuela secundaria eh. En el 2010, hasta ahora, las cosas que quiero hacer son montar a caballo y pescar, también quiero empezar a usar una cámara regularmente! (Nota: creo que se refiere a filmar un programa de TV con la cámara). Volverán junto con las actividades de JUMP como resultado (nota: él puede grabar todas las actividades de JUMP y JUMP puede ver de nuevo esas actividades en cualquier momento).

Yamada Ryosuke
Pienso que dentro mío ha comenzado un adulto eh. Incluso pienso que todavía a veces hago alboroto con otros miembros, pero últimamente estoy muy tranquilo. En el 2010, quiero que mi altura se convierta en 5 centímetros mas alto que ahora! Incluso es un poco mas (nota: el dice los 5 centímetros), parece que voy a lucir más lindo (si crezco 5 centímetros más) no es así) (risas) (Nota mía: pero si ya sos hermoso así! Imaginate mas alto *se desmaya*).

Chinen Yuri
No soy el tipo de persona que cambiaría porque otras personal lo digan. Por lo tanto, mi interior nunca cambio eh. Quiero quedarme como soy y avanzar (risas). En el 2010 quiero hacer un show de variedad en TV con todos los miembros de JUMP! Definitivamente será muy gracioso!

Morimoto Ryuutaro
El cambio? Pienso que es mi altura na~. Sin embargo, en el 2009, mi altura fue de 13 centímetros de alto eh! Mide 1,70 cm! En el 2010, quiero usar mi pasatiempo y habilidad especial adecuadamente. Por ejemplo, ahora, tengo una gran alegría cuando estaba comiendo jamón.(risas).

Inoo Kei
Estoy listo para cocinar! En tiempos anteriores, pensaba que era bueno comprar bento fuera de casa, pero ahora, si hay pasta cruda en casa, pienso “hagamos pasta” es mejor. En el 2010, quiero aprender a manejar mi condición psíquica, para que no me de gripe fácilmente otra vez!.

Yabu Kota
Mi cambio en el 2009 es que confió más en mis amigos. Antes de eso, nunca hablaba mis problemas con mis amigos, de hecho, cuando hablaba con ellos, daba buenos consejos. En el 2010, quiero improvisar mi habilidad con el piano!.

Arioka Daiki
En mi vida privada, ahora, duermo en futón (nota: cama estilo japonesa), pero luego esto cambio a la cama eh. Y luego, el snowboard y el surf se volvieron nuevas cosas y retos en este año ne. En el 2010, me graduaré de la escuela secundaria alta, por eso me quiero convertir mas en adulto!. Mi objetivo es convertirme en un hombre en traje. (Nota mía: onda ejecutivo? Jaja xD re lindo ^^)

Takaki Yuuya
Si hablo acerca de cambios, pienso que puede hacer el bien sobre mi promesa. Por ejemplo, si pienso “vamos allí”, incluso solo, lo hare. En el 2010, porque tengo 20 años, pienso que quiero convertirme en un adulto fiable por los demas.

Yaotome Hikaru
En el 2009, hice snowboard y surf, y luego también acampé durante mi tiempo privado, y en mi trabajo, estuve disponible para tener varias nuevas experiencias. Gracias a eso, pienso en mi nivel de experiencia ha subido. En el 2010, parece que tomare el desafío de cocinar. Porque me siento interesado con eso, lo hare con mucho esfuerzo ne.

jueves, 14 de enero de 2010

[Traducción] Duet 1001 - Daiki Arioka y Okamoto Keito

Hola minna!! Como andan?? Bueno empezamos con la Duet de Enero! Wii!. Hay mucho para leer!
Asi que espero que disfruten de esta sección! Ya volvere con mas! Besos a todas! y comentenn!! Ja ne!





Daiki Arioka

.Una Navidad normal es algo romántico, verdad? Pero si fuera con Keito, se ve como si fuera a ser una navidad un poco activa. Es imposible para el decir cosas como “veámonos a las 9am y juguemos básquetbol!” (risas). Pero bueno, incluso si no me gusta levantarme temprano, realmente estoy deseando la Navidad. Tal vez todo estará OK por esta clase de invitación?
Luego del basketball, un rato de patineta, hicimos Shopping de vidrieras (que solo miraron vidrieras). Luego fuimos a una tienda en general. Keito y yo amamos abrir y cortar cuidadosamente el celofán de los CD, si tuviéramos un cúter pensaríamos “si no lo tuviéramos estaría bien, pero con este objeto, pareceríamos populares” (risas). Luego, mientras el día pasaba, alquilamos un DVD y lo miramos en casa de Keito. La noche, quería dormir, escuchando la guitarra de Keito. Si podemos pasar Navidad juntos, pasaría algo como eso ne~.
.Soy esa clase de personas que en Navidad quiero hacer cosas de Navidad. Comer pollo y torta, tirar galletitas, cambiar regalos, ir a ver iluminaciones, absolutamente quiero hacer toda esa clase de cosas. Hablando de deseos, quiero comer en casa con una fogata, porque amo las fogatas…lo dije ya el año pasado, no? (risas).
Este año también, si es posible, quiero pasar Navidad con todos lo miembros ne~. Quiero hacer una fiesta en la casa de Keito. Luego, tal vez el padre de Keito, Kenichi-san, forme parte de la fiesta también? Kenichi-san es una persona realmente sociable ne. Jugó trampas con nosotros (nombra un juego). Por eso, pienso que esto será divertido si podemos pasar Navidad juntos.
.Recientemente, fui a una pista de ski cubierta y trate de hacer snowboard por primera vez! Pensé que mi amigo, quien tiene mucha experiencia, podría enseñarme, pero me dijo “Aprende con tu propio cuerpo!” y tuve un tiempo difícil. Porque 20 minutos luego de haber empezado, me hizo ir a la parte mas alta ne. Me caí en mi cola tantas veces...incluso ahora mi cola me duele (llora); ah pero al final, me deslicé por 7 horas y conseguí en una ocasión ir cuesta bajo sin caerme ♪.

Mensaje de Keito:
No, no, no quiero hacer básquet en Navidad deshou!?.(verdad!?) Y encontrarnos a las 9am (risas). Tu dirías “estaría OK con esta clase de invitación”, pero Dai-chan seguramente llegaría tarde, verdad!?. Si quieres encontrarte a la noche, esta bie~n.


Okamoto Keito
.Me gustaría ir a diferentes lugares, entonces reunirnos temprano en la mañana sería bueno, pero Dai-chan probablemente estaría dormido, es por eso que nos reuniríamos en la tarde (risas). Nos encontraríamos a las 3pm, iríamos a un café para decidir donde querríamos ir después de comer. Esta bien si se sorprende cuando yo propongo un lugar eh!. Después de todo, pienso que el lugar donde Dai-chan este, será feliz de ir, obviamente a un parque de diversiones ne? El parque (de diversiones) puede estar decorado como Navidad y pienso que sería excitante. lo mejor primero y lo mejor último que haríamos, seria lo que mas amamos Dai-chan y yo: la máquina donde nosotros gritamos. Por cierto, ninguno de los dos somos buenos cazando casas (un juego) por eso pasamos de largo (risas). En el camino de vuelta, también comimos Parfait (copa helada con frutas y demás). No hay sorpresa? Además, Dai-chan reaccionará bien, sus reacciones son sorprendentemente torpes ne... pero tal vez prepare un regalo na~ , él antes dijo, “esto es lindo!” acerca de un vaso de leche en la forma de una vaca manchada de negro. Por eso con eso, él beberá leche y siempre estará disponible para crece~~ .
.Intentaré hacer un pastel de Navidad ne, y tal vez use mis ingredientes favoritos? No quiero cometes un error por la forma de la torta, pero estará llena de crema fresca. Para la imagen, será una pequeña torta sin frutillas, solo con crema fresca estará bien. Si hay núcleo de albaricoque de queso de soja (nota: no sé que es), sería genial, no necesito pollo (Nota mía: esto es una torta?? O.o, creo q no kiero xD). Todos quieren pasar Navidad con un dulce sentimiento. No es el romántico dulce, pero es dulce dulce (risas).
.Como siempre, no hago nada, pero toco la guitarra. El otro día en el estudio, Yuto y Hijaru-kun llevaban el ritmo emparejado en una melodía que yo cree. Creo que sería genial si un día todos escucháramos una canción original que todos creáramos. Haré mi mejor esfuerzo para escribir canciones! Ah, esta bien, tal vez tu viste nuestro primer fotobook ne? La resignación que apareció en mi cara fue algo que nunca antes había visto, estaba sorprendido (brillante).

Mensaje de Daiki:
Este plan no parece como un plan de Navidad ne…? (risas). Pero estaba sorprendido que te acuerdes de ese vaso de leche que me gusta! Nadie, pero Keito pudo acordarse eso. Si fuera una chica, seguramente pensaría “Me siento enamorada” ♥.

[Traducción] Potato 1001 Morimoto Ryutaro

Hola estrella desu~! Me ha gustado traducir estas entrevistas porque uno siempre los ve muy bonitos pero no sabemos que es lo que piensan ellos de su apariencia. Salen con cada cosa si xD! de a poquito voy subiendo los demas. Douzo~

Usualmente no miro mi rostro cuidadosamente para ver si ha cambiado por eso es difícil describir mi punto encantador (entrevistador: Yama-chan y Chinen-kun dijeron que los ojos de Ryutaro son lindos) ¿verdad? Bueno, supongo que son algo grandes y quizás esa es una parte que me gusta. Pero por el contrario, tengo un complejo con mis cejas delgadas. Durante las sesiones de fotos la maquilladora las arregla y odio eso… Las partes de la cara de los miembros que me gustan son los labios de Chinen y las mejillas de Yama-chan. Si hacemos punyu punyu en sus mejillas parecerán muy suaves (risas).

He visto una fotografía de mí en una vieja Potato ¡y me sorprendí a mi mismo cuando vi la cara de niño tenia! Si comparamos con esta fotografía estoy seguro haber crecido. Por otro lado, mi hermano pequeño Shintaro tiene casi la misma edad que tenia en la fotografía pero no lucimos iguales para nada. Incluso si somos hermanos eso confirma que nuestros rostros no lucirán iguales.

El rostro del sempai que admiro es el de Takizawa (Hideaki)-kun. Pienso que su nariz bien proporcionada es genial, porque yo no tengo una nariz proporcionada en absoluto (risas). ¿Y mejorar mi piel? Porque consigo acne fácilmente tengo que loción para el rostro y crema todos los días. He hecho algunas investigaciones para encontrar el mejor producto que mejore mi problema de piel.

Recientemente quise ir a hacer snowboard y ¡nadie me ayudó! Porque fui a una escuela (de snowboard) y aprendí correctamente me sentía bastante confiado sobre mi s habilidades.¡ Por lo menos, debo ser el mejor entre miembros !

Concerniente al trabajo, los tours de conciertos vienen pronto y estoy esperándolos con ganas. Siempre tengo que correr más y por supuesto ¡tengo que mostrarle a todos que soy el más joven! (risas). Los contenidos del concierto no están decididos aún, pero seria genial si pudiéramos agregar algunas cosas graciosas… he estado pensando acerca de eso. ¡sería lo mejor si pudiéramos hacer que todos rieran y se emocionaran!

martes, 12 de enero de 2010

[Traducción] Duet - Tema "Duet" - Arioka Daiki

Hi! Nipi desu! Y bueno la última partecita de Duet que me había quedado por ahí, gomen!
Pequeño fragmento de Daiki, enjoy! Y con esto se termina la Duet de Diciembre al fin! En breve estare subiendo la de este mes! Wi! ja ne!


Tema "Duet" - Daiki Arioka

Los lugares para la toma de fotos de la Duet son siempre adorable. Miembros del staff estan siempre disfrutando, tal vez es por eso que son tan adorables!
El staff de Duet fue el primero en memorizar mi nombre cuando yo era un Junior. Por eso mi primer memoria de Duet es ese! Cuando me puse traje y me tome una buena foto!! (Abril 2005). Tal vez fue ahí cuando J.J.Express fue justo formado, por eso los miembros eran solo Inoo-chan, Yuto y yo? Luego de eso, durante las tomas de fotos, siempre habia una “sonrisa” pero en ese tiempo, el fotógrafo decía “No sonrias”. Por el contrario, no pude sentirme avergonzado hasta ahora, por eso recuerdo esa toma de fotos. Porque, sabes? En el fondo no estaba listo para ver la ciestión donde esta foto se iba a imprimir. Pensaba “Mi cara definitivamente tiene que tener fuerza” (risas), pero Inoo me decía “Dai-chan, eres cho kakkoi/ estoy impresionado” y yo estaba un poco mejor. Gracias a Duet tengo esta clase de memorias.
De ahora en mas, yoroshiku! (disfruten). Por favor déjenme hacer una entrevista con Katori Shingo-kun en el futuro! (risas) Y a todos los lectores! De ahora en adelante, hagamos un dueto, tu y nosotros, a traves de Duet~…Oh, esa fue una buena manera de terminar!

lunes, 11 de enero de 2010

[Traducción] Potato 1001 Arioka Daiki

Hola Nicole desu~! En esta entrevista habla Dai-chan acerca de su cara bonita ^^ como me entretuve traduciendo lo que piensa de si mismo, para mi siempre será el chico con rostro de bebé, no creo que le cambie mucho mas de lo que ya le ha cambiado juju. Disfruten douzo~


No soy conciente acerca de mi rostro, pero la gente a menudo me dice que tengo una “cara atractiva/encantadora”. No parece ser un cumplido… bueno, supongo que está bien (risas). No se si está relacionado con mi rostro encantador, pero en comparación con el tamaño de mis ojos, mis iris parecen ser grandes. Como los ojos de un bebé.

La gente dice que mi rostro no ha cambiado mucho desde que era niño e incluso yo también lo pienso, pero después de todo, ¿no hay algunas cosas como el rostro que no cambian desde tu niñez? Lo que me hace pensar que he cambiado es que en comparación con el verano del año pasado mis mejillas son más delgadas. No quería una cara redonda asíque estoy feliz. Una teoría es esa historia/rumor: durante "SUMMARY~" colgué de una cuerda y di vueltas, asíque la fuerza centrifuga hizo que mis mejillas desaparecieran (risas).

Me gusta la nariz de Hikaru. Porque tiene una buena forma él puede usar lentes normales o de sol. Los lentes no Iucen bien en mi asíque estoy celoso.

Los detalles del concierto aun no han sido decididos; solo estamos vagamente pensando acerca de ello pero ¿la banda con Keito o Yuto va a estar cierto? Eso es algo que los miembros que no estamos en la banda pensamos que podría hacerse. Y esto no es acerca del concierto pero he estado tratando de componer música como un desafío. Mandé a Hikaru-kun una música que compuse en mi computador y él me mando de vuelta el arreglo. Ese intercambio me hizo sentir que fue alcanzada, fue fresca y agradable. Si escribo la letra me gustaría que todos la escucharan na.

Recientemente fui a unos amigos y probé por primera vez un sintetizador. No toco ningún instrumento musical asíque comencé a preguntar “¿que es acorde? ¿Cómo se hacen?” pero cuando sabes como hacerlo se disfruta mas. Cual sonido sale, cual función es esta, perdí totalmente la pista del tiempo. Sin darme cuenta habian pasado 5 horas (risas).

Concerniente a navidad, pusimos hace poco las iluminaciones en casa. Es agradable cuando el pueblo se siente vivo. Pero parece difícil de decorar asíque para mi esta bien solo echar un vistazo (risas).

[Traducción] Myojo 1001 - Yamada - Arioka - Nakajima - Yaotome - Okamoto

Hola, May de nuevo, creo que vamos bien con enero ha h ha las chicas están haciendo un gran trabajo siento activas... Yo por mi parte intentaré ser lo, pero de nuevo empiezo mis clases, mis vacaciones se pasaron rápido~ (;A; ) Pero hoy tuve suerte y no tuve debido a la nevada aquí ^^ yey~

Hoy traigo las 5 partes de los JUMP~ el tema es el estilo de ropa, ha ha les sienta tan bien~aunque creo que a Yuto siempre le ponen la misma ropa~ Hikaru se ve genial <3

Haha A chinen le gusta el rosa? sugoii~ También vemos a un Yuto muy liberal ha ha ha

Disfruten de esto. nos vemos~


Coordinador

Chinen >>>>>>>>>> Yamada

"Las ropas personales de Yama chan también son muy elegantes. Pero esto es el estilo de chaqueta normal. Por el contrario de mí, ¡él es totalmente fresco cada vez que le vemos! por eso, ¡¡él debería probar un tipo diferente de coodinación de estilo B!! Pienso que el rosa realmente se adapta a Yama-chan, pero realmente es sólo porque me gusta el rosa (risas). Pero por supuesto, todavía le gusta, ¿ne? Los zapatos, también, él saca un sentimiento agradable con los zapatos" (Chinen)
-----

"Esta ropa de estilo B, creo que se adapta más al tipo atrevido. Como soy más del tipo normal, por eso.... ¡Un día me gustaría tratar de llevar un traje apretado negro! Parecerá que soy un mayordomo si paseo por las calles de Ginza ♪ " (Yamada)
Coordinador
Yamada>>>>>>>>>> Daiki

Dai chan normalmente lleva geniales ropas de estilo B, pero porque después de que se quita su gorra, su pelo está todo despeinado entonces no parece bien del todo (risas). También, lleva aquellas ropas holgadas, así que cuando le ves, sólo mirando el tamaño de las ropas, él es una persona totalmente diferente. Es algo que diría del amor como un buen amigo ♥ también pienso que si sus ropas son un poco más grandes, no le quedaría bien, ¡así que considere sobre su coordinación de estilo B! "(Yamada)
-----

"Cuando llevas ropas de estilo B occidentales, caminarías naturalmente de lado y sus manos se cruzarían. Soy esa clase de persona (risa). Realmente no estoy interesado en las ropas occidentales. ¡Y este collar de oro es muy pesado!" (Arioka)
Coordinador

Daiki >>>>>>>>>> Nakajima
"Me pregunto ¿qué se adapta a Yuto? Pensaba en esto cuando pensé en kamenashi (kazuya)-kun. Para ser sincero, no conozco a Kamenashi-kun en privado, entonces realmente no sé su moda (risa). Pero Yuto con camisa + vaqueros = ¡como Kamenashi-kun! Sobre todo cuando él sostiene las gafas de sol y mira a otra parte. Aquel estilo, le queda muy bien a la gente alta. Es estupendo ser grande... (llora)" (Arioka)
-----

¡Dai-chan sabe que admiro a kamenashi-kun, entonces esta es la moda Kamenashi-kun ☆ Recientemente he estado yendo a la monotonía, y realmente quiero intentar todas estas coordinaciones de colores, otra vez! " (Nakajima)
Coordinador

Nakajima>>>>>>>>>> Yaotome

"Si dices que es Hikaru-kun, él parece bien en todo. Por eso, no importa qué tipo de estilo B o coordinación ocasional le deas, él todavía parece interesante también. Así que por eso subí con esta charla (risas). Hablando seriamente, aunque él no llevase esto antes, ¡¡esto realmente le sienta bien!! ¡Estoy muy impresionado ♪ el nuevo Hikaru-kun es asombroso! ¿¡no parece como si él come el arroz de curry cada día!?" (Nakajima)
-----

"Oioioi. Por qué voy a hacer un cosplay (llora). ¡Yuto, no importa qué todavía soy tu senpai! Piense otra vez yo. ¡¡El uso de la vestimenta de indio tradicional es demasiado sorprendente!! ¡No es como que voy a estar en una película!" (Yaotome)
Coordinador

Yaotome>>>>>>>>>> Okamoto

"Para Keito, su ropa es del tipo monótono. Negro, o gris, como le gustan aquellos colores malos. ¡Como es por hoy, tenemos un sentimiento diferente para él, una prenda amarilla ocasional! Pero por supuesto, no le restamos del todo, tenemos un Keito-parecido chaqueta negra. Abrochar toda la ropa hasta el botón superior es mi abucheo reciente. ¡Esto también es una nueva cosa! Pero esto realmente le queda bien ne ♪" (Yaotome)
-----

"Mi cuello está sufriendo. Siempre dejo el botón superior abierto. Aunque normalmente elija el tipo monótono de ropas, es agradable tener algunas ropas brillantes también ne. Es mi primera vez probando pantalones cortos. Mis piernas se sienten tan expuestas al viento (risas)" (Okamoto)

domingo, 10 de enero de 2010

[Traducción] AnAn 0912 - Yamada Ryosuke

Konbanwa! Nipi desu~! Les traigo esta traduccion de la revista AnAn, un cuestionario echo a Yamada Ryosuke, a las amantes de yama-chan douzo~!


Cuestionario de AnAn a Yamada Ryosuke

1. ¿Cuál era tu suena de joven?
2. ¿Cuando fue tu primer amor?
3. ¿Cuál es tu cosa mas preciada?
4. ¿Qué coleccionas?
5. ¿Cuál es tu frase favorita?
6. ¿Tienes un jinx (nota: no se q es esto)?
7. ¿Cual es tu objetivo en tu trabajo?
8. ¿Qué haces para levantarte el animo cuando estas triste?
9. ¿Qué respetas mas?
10. ¿Te gustan las mujeres mayores?
11. ¿Quién prefieres que se confiese en una relación? ¿Recibir o confesar?
12. ¿Qué harías si estuvieras en una cita con una mujer mayor?
13. ¿Qué usas cuando estas durmiendo?
14. Si tuvieras una “puerta en cualquier lado”, ¿A dónde irías?
15. ¿Cuál es tu película favorita?
16. ¿Cuál es tu manga favorito?
17. ¿Cuál es tu utensilio favorito para hacer onigiri?
18. ¿Cuál es el plato que quisieras que tu novia haga?
19. ¿Quién es tu comediante favorito?
20. ¿Qué canción en el karaoke es una “debes cantar”?
21. ¿Qué prefieres cuando haces vencidas?¿ Agarrarse de las muñecas o las manos?
22. ¿Qué sabor de ramen te gusta?
23. ¿Cuál es tu menú del día favorito?
24. ¿Cuál es tu tono de celular para recibir mensajes?
25. ¿Cuántos mails mandas en un día?
26. ¿Qué haces en el momento en que despiertas?
27. ¿Qué edad tenias cuando dejaste de creer en santa claus?
28. ¿Qué harías con un millón de yen?
29. ¿Qué quieres hacer durante el otoño deportivo?
30. Si reencarnaras, ¿Serías hombre o mujer?

Yamada Ryosuke
1. Jugador de futbol
2. Jardín
3. El llavero que tengo de mi hermana menor
4. Mangas, especialmente los Yankees.
5. “Ahhh” o “Umm”
6. Cuando míro al cielo y siento que tengo la fuerza.
7. Quiero tener un viaje nacional con JUMP
8. Sonriendo. Parece interesante y mi familia sonríe por mucho tiempo.
9. Domoto Koichi. Y mis padres.
10. Si. (nota mía: que suerte q tengo!!)
11. Si puedo, lo haría.
12. Ir a un lugar de juegos es de niños. Al mar! (nota mía: SI acepto ir al mar, si es con vos :P)
13. Jerseys.
14. Por encima del aire.
15. Star wars.
16. Densetsu no head shou
17. La red.
18. Estofado de Carne!
19. Odori
20. Canciones de Kinki Kids o “Mirai Yosouzu 2, o “Missing”, o etc.
21. Agarrarse con las manos.
22. Miso, definitivamente miso!
23. Ramen
24. Secreto.
25. Mas que 5, creo.
26. Bostezo.
27. Todavía creo en el. A pesanr de que se que él no existe (risas).
28. Iría ocioso y me tiraría sobre ella y comería en ella.
29. Futbol.
30. Un chico debe ser bueno.

[Traducciones] Duet 0912 - Hey! Say! JUMP 3/3

Nipi desu~~! Y si! Si estaban esperando...vengo con la última parte de los JUMP de la Duet!
Espero que la disfruten tanto como yo. He descubierto un dormilon y un arrogante entre los JUMP :O, curiosidad de quienes son? Lean entonces, hay para todas hoy!! ^^ Comentennn y se agradecen esos comentarios lokos y gracioso que nos hacen las chicas a todos nuestros post, por lo menos yo me rio mucho con ellos! Ja ne!
Me olvidaba...aca en argentina el 6 fue Reyes, asi que feliz Reyes para las que recibieron regalitos jiji!!



Noticias Jump Colegio Secundario Nº 1 (Parte 3)
Grandes Noticias Heisei 7

.Mascota
.Moda
.Deportes
.Comida
.Dormir
.Música
.Recientes Noticias

Okamoto Keito
. Usualmente me despierto 15 minutos antes de salir de casa y nosotros siempre estamos apurados. Estoy listo para despertarme temprano hoy, por eso me tomo una ducha matutina. Se siente tan bien, es algo de lo que quiero hablar, pero me di cuenta que todavía tengo agua en mis orejas cuando salgo. Tu sabes como se siente verdad? Es una sensación rara cuando tienes agua en tus oídos. Eso! Y todavía me gusta también. El agua no sale incluso si sacudo mi cabeza. Por eso es que me siento un poco caído (risa llorosa). Pienso que buenas cosas pasaran cuando uno se despierta temprano.
. Recuerdo y digo “no me gustan las setas” en el último mes de Duet? Tuve una toma Hyakushiki después de eso. Con el tema de “seta” (risas), Ellos me hicieron comer setas en el estudio y en una posición. Ah, pero la eringi (Nota: ni idea que es esto, supongo q comida) que comí en la fábrica de producción de eringis estaba muy buena. Pero no me gusto el que comí en el estudio. Además el experto shiitake se llevo todos los problemas que venían, hice lo mejor para comer un poco, pero soporte hasta donde pude. Luego de grabar, el experto estaba gritando “quien dejo esto”!? , pero me escondí detrás de (Yamashita) Shoo-kun quien estaba a mi lado (risas)

Yaotome Hikaru
. Agregando instrumentos, bola de billar y patineta. Pienso que tengo un nuevo pasatiempo en la lista. Es surfear! Lo intente por primera vez en mi vida en el set de “Shuumatsu YY Dumping”, hice el casting con Yabu y me sorprendí a mi mismo de lo fácil que era surfear. No puedo nadar, entonces estaba nervioso y con miedo en el océano al principio, pero luego cuando obtuve coraje, fue un éxito. Estaba convencido que “no es posible para mi!” por eso me caían las lágrimas cuando estaba surfeando.
No puedo tener el sentimiento de estar montando la ola encima de mí. Escuche que surfear es durante toda la temporada, por eso quiero montar olas alrededor del mundo! Pensé en comprarme una tabla de surf, pero esta al mismo precio del bajo que quiero ahora. Estoy feliz de que mi pasatiempo se está expandiendo pero a la inversa de la proporción de esta, mi billetera se mantiene encogiendo (risas).
. A veces tengo tiempo entre el trabajo, entonces fui a ver una película solo por primera vez el otro día. Me sentía un poco solo cuando empezó, pero me adentre en el mundo de las películas mas de lo usual. Luego de eso, quede enganchado en “películas para solos” (risas). Hace pocos días que empecé a sentir que “Actualmente realmente me gustan los días de películas”.

Yamada Ryosuke
. Fui al campo. Solía vivir con mi familia. El aire era tan limpio, es duro darte cuenta de tus sentimientos de hogar cuando te estas yendo de ahí. Pienso ahora que era un área rural rodeada de montañas (risas). Me encontré con mi viejo amigo y salimos a comer sushi. De vuelta a casa, había un festival que transcurría. Fue muy linda la gran escala del festival con toneladas de gente, pero nosotros queríamos jugar un rato. Dejando a mi papá en el auto, mi hermana, mi mamá y yo fuimos a palear peces dorados, pesque 0…
Gracias al chico del puesto. Él nos dio dos peces (risas). Pienso que podría haber recogido 10 fácilmente.
. Luego, nosotros compramos un pez de estanque para quedarnos esos dos peces dorados dentro. Le dimos nombre también, Gonzo y Take-chan. Pero tristemente, Gonzo tuvo que irse al cielo muy pronto (lágrimas). Además Take-chan se ve solo, nosotros le compramos amigos. En total, hay 8 nadando alegremente. Eso me recordó, cuando volvimos a comprar peces dorados, había un montón de pirañas y de mar profundo, peces de tipo nadador en la otra pecera. Al principio se veían miedosos, pero son realmente geniales. Pensé... serán chicos de traje viviendo alegremente solos. Mmm, debe ser la fantasía de un chico ♪.

Arioka Daiki
.Cuando pienso en cuantos pocos meses tengo de clases en la vida de secundaria, cada día se vuelve importante y no puedo ayudar, pero disfruto de la secundaria ahora mismo. Pero sigo sin pensar que la graduación realmente llegará. Rápidamente, bailo mayormente con mis amigos de la escuela. Tocamos nuestra música favorita o música con buenos sonidos y bailamos tan libremente tanto como queramos o bailamos juntos con movimientos. Nosotros siempre bailamos entre 5 o 6 personas y todos juntos a mi, estamos en el mismo grupo de baile. Ellos generalmente son mejores que yo, a veces ellos me cautivan, pero eso me hace querer esforzarme más duro con ellos como mis profesores. Me gusta bailar enfrente de todos durante los conciertos, pero es divertido bailar como pasa tiempo también.
. Recientemente me metí en el ping pong (risas). Ahí hay lugar con una tabla de tenis en el centro de la ciudad donde esta atmosfera tradicional esta desbordante. La vieja mujer en el mostrador me presta las raquetas y gritando “ya pasaron 30 minutos ahora~”, cuando el tiempo llega, entonces le pregunto “déjame jugar un poquito mas” (risas). La patineta todavía esta, pero yo estoy en el escenario donde quiero probar cosas nuevas e incrementar mis pasatiempos. Además, puedo dormir sin problemas, pero estoy enganchado en escuchar un “CD para dormir fácilmente” cuando voy a la cama (risas). Cuando escucho un suave sonido en un sala de tono oscura, se siento como su estuviera en otro mundo.

Morimoto Ryutaro
. Al final de Septiembre, Shintaro y yo fuimos al estadio de Chiba Marina para la apertura de la ceremonia del Lotte de Chiba contra Orix game. Pero actualmente, Shitaro fue el único que lanzó la bola. Yo practico actualmente hasta el día de hoy porque estuve mirando al delantero que lanza. Por eso estaba realmente decepcionado cuando escuche “una sola persona pudo lanzar”. Pero muchas cosas buenas pasaron ese día también. Primero, conoci a mis jugadores favoritos de Chiba Lotte, Omatsu Shoitsu y Nishioka Tsuyoshi y fui a sus signos! Arriba nos sacamos fotos juntos, el jugador Omatsu siempre decía “conmigo?, tengo el honor”, no es eso sorprendente? Además el jugador de Orix, Kitagawa Hirotoshi me dio su guante de bate firmado ♪ Estoy tan feliz!. Tal vez haga la ceremonia de inauguración para 12 equipos de baseball en el futuro (risas).
. Mi Chii (perro) perdió peso cansado por el calor de verano, por eso lo mantuvimos comiendo un montón. Eso es porque esta volviéndose un poquito gordita últimamente. Pienso que debemos sacarla a caminar más, pero Shintaro, quien esta a cargo de sacar a caminar al perro no esta haciendo su trabajo. Ah, yo además le tuve que enseñar a Chii como parar de masticar las medias. Era como una batalla hoy, porque trataba de masticarlas cuando me estaba poniendo las medias.

Yabu Kota
. Pienso que apesto usando mi día libre efectivamente fuera de todos los JUMP. Me despierto y pienso “que puedo hacer~” y termino el 90% de las veces con mis amigos locales. No hacemos nada, mayormente hablar en casa, pero eso esta totalmente bien. No me gusta de repente estar haciendo planes. Ah, pero fui a un centro de juegos después de mucho tiempo. Solía ser malo agarrando cosas de animales, pero lo logre en mi primer intento y otro en fila. Pienso “SIII ♪ “pero me quedo tranquilo como “claro, soy bueno en esto” enfrente de mis amigos (risas).
. Nuevo programa “Shumatsu YY dumping”, locales son siempre divertidos. Primero estaba acampando y disfrute pescar y hacer asados a pleno. El Hoe-buta (tipo de puerco caro) estaba muy bueno. No puedo comer puerco regularmente. Fui a un lugar local de surf también. Fue mi primera vez surfeando en el océano este año. Estaba disponible para pararme y montar desde el principio, pero no pude lograrlo mejor desde ahí. Luego, Hikaru-kun no podía hacer nada al principio, pero él progreso es increíble la velocidad con la que mejoro mas que yo al final (risas). Hikaru y yo hablamos acerca de que debemos volver a hacer entonces tal vez quede enganchado en esto.

Takaki Yuya
. Últimamente, me reúno con mis amigos y andamos grabándonos unos a los otros con video cámaras de mano. Hacemos algunas mímicas de shows de TV, yendo a un lugar cuando nos vamos de vacaciones o en el barrio. Pero la cosa que hacemos mejor es un Etude, batalla ad-lib (Nota: vaya a saber una q es eso xD). Pretendemos que peleamos y son juegos medios estúpidos los que hacemos (risas). Donde sea que alguno empieza a grabar, todos empezamos a actuar por si mismos. Filmando los diferentes lados de mis amigos, pienso que será interesante si yo muestro esto en su ceremonia de bodas (risas). “Nosotros éramos un poco retardados en esa entonces” y obtener buenas risas acerca de eso tal vez?
. Estaba con mis amigos el otro día quisimos realmente ir a manejar, por eso fuimos a Yokohama Chinatown. Primero fuimos a un gran restaurante bien visto en chinatown y ordenamos aleta de tiburón, shoronpo, arroz frito, pato asado Pekín y bife con pimienta. Todo estaba delicioso. Cada uno tiene su lindo apetito por eso nosotros compramos nikuman luego y comimos un rato mientras caminamos por ahí. Después, fuimos a Oosanbashi, pero había mayormente parejas ahí entonces terminamos quedándonos en el auto (risas).

Nakajima Yuto
. Antes de que mi Tamu (perro) cumpla el año, me sentí como si fuera viejo de repente. Hasta ahora, él venía como “juega conmigo” cuando me sentaba en el sofá. De repente, parece dormido al lado mio. Realmente nos dormimos. Usualmente se acurrucaba en las sudaderas que dejaba en el piso. Es lindo, pero empecé a sentirme mal por él. Estoy absorbido de tocar la batería con menos tiempo de jugar con él y tal vez esta aburrido también. Es por eso que estoy pensando en sacarlo afuera a pasear, usualmente lo dejaba con mis padres. Además, si Tamu no se asusta con la batería puedo llevarlo conmigo dentro de la habitación también. El nombre de Tamu es de tamu (tom) del bombo de la batería por eso espero poder disfrutar de la batería con él.
. No es que coleccione zapatillas de deporte. Pero estoy empezando a construirlos porque me gustan. Estaba sorprendido el otro día cuando los contaba y tengo 35 pares!. No puedo dejarlos enfrente de la puerta por eso los dejo en mi habitación, pero hay un limite ahora? (risas). Ellos colaboran con famosos diseñadores extranjeros y antiguos, tengo toneladas. Quiero ponerlos todos juntos y tomarles una foto.

Chinen Yuri
. Soy adicto a los juego de acción en Internet, juego con mis amigos desde la escuela, claro que tengo dias fuera de eso, pero donde sea “que es lo que quieres hacer hoy?” sale, voy a la casa de mis amigos y termino jugando juegos (risas). Si, quiero ir a aquellos parques en vacaciones pero con mi ración de dinero (cantidad de dinero que tiene), es un poco difícil…tal vez ayudaré a mi mama y le preguntaré por mi ración ♪, no es posible. Odio lavar platos y limpiar. Siento que ¿no estoy listo para vivir por mi mismo? Puedo. A veces le pregunto al maniático del orden de Keito “ven a jugar♪” a mi casa. Luego, él probablemente dirá “tu cuarto esta muy desordenado?” y limpia mi cuarto♥.
. El día de campo en la escuela ya casi llega. Voy a estar en la carrera de ciempiés…5 personas en línea y atar ropa alrededor de tu pie y correr. Mi profesora ira a la cabeza, Yuto-kun y Yama-chan detrás de mi, muy dependientes verdad? Fue entre grados, por eso nosotros estábamos contra Dai-chan! Tuvimos un ensayo por 3 años!, pero el espíritu era sorprendente. Sentí la historia de sus 3 años en la carrera de ciempiés. El resultado será el próximo mes, les diré si me acuerdo. (risas).

Inoo Kei
. Hace un rato, mis amigos y yo fuimos a una institución de estilo verano-primavera, es eso llamado spa? Fui ahí. Me preguntaron si quería ir a una montaña rusa en el parque de atracciones que está construido al lado de él, pero no quería ir, entonces para empeorar el clima dije “hey, aquí hay spa, vamos a hacer eso” y eludí el plan (risas). Se sintió muy bien. Ellos tenían 6 tipos diferentes de batas y ganban yoku (piedras calientes de spa) también. Fue mi primera vez en ganban yoku, pero sude un montón por eso me sentí muy bien con mi cuerpo. Habiendo terminado los masajes y comiendo una comida; estuve ahí por 5 horas. Estaba planeando ir a casa después pero ellos no me dejaron, así que tuve que ir a con las tenebrosas montañas rusas al parque de diversiones!. Sorprendentemente, no fue tan miedoso porque el aire fresco se sentía bien luego de haber tomado un baño (risas).
. No tengo nada que hacer los días que no tengo que ir a la escuela y cuando siento que necesito hacer algo, voy a peluquerías la mayoría del tiempo (risas). Tomo tratamientos de pelo y masajes en la cabeza porque se siente bien. El ganban yoku también, es divertido hacer cosas que sean buenas para tu cuerpo. Tal vez nosotros debemos toma masajes con todos (JUMP), luego de un día de concierto.