sábado, 31 de julio de 2010

[Traducción] Myojo 1007 - Nakajima Yuto

Terminé con lo que me toca~ *v* Siento un gran alivio ahora hahahaha~ XD

@Umitohi quiso la parte de Yuto, tuviste suerte de que este sea el que encontré kekeke LOL!

Siempre pensé que Yuto era inmaduro y se tomaba las cosas a la ligera y sin pensar, pero tras leer esto me doy cuenta de cuan adorable y encantador es. Es perfecto! ♥Cada cosa que traducía mis ojos se abrían mas! (O*v*O) Siento que me he enamorado de ese joven y linda persona.

Espero que les guste~ lean~ ya nos vemos algún día de agosto!! (^0^)/~
























(2010) 17 años. Comprar un set de batería
Ahora, realmente quiero un set de batería, planeé comprar la batería sunea (note: un tipo de batería) cerca de mi casa. Además, ahora estoy recolectando dinero, por lo que puedo completar todo el set en el próximo año.

(2012) 18 años. La graduación del instituto
Adivino que lloraré en la graduación del instituto. En ese día, me separaré de mis amigos, pero quiero tomar todas sus manos para que siempre esteamos unidos.

(2012) 19 años. ¡La gira por Asia es un éxito!
¡Quiero hacer una Gira por Asia con JUMP! Quiero ir a Tailandia o Shanghai (China). ¡¡Después de tener éxito con esto, algunos años otra vez, queremos hacer una Gira por América también!!

(2014) 20 años. Seijinshiki (nota: celebración de la mayoria de edad)
Wa, después de 4 años, tengo 20 años. Después de que la ceremonia seijinshiki haya terminado, los amigos que desde el periodo del instituto estaríamos juntos, y tal vez vamos tengamos una fiesta.

(2015) 22 años. Actuar en una película.
Aceptar la oferta de un director de fama para actuar en una película. ¡Además, es el papel principal! IYAY ♪ Una historia de amor o una historia de grupo esta bien, quiero actuar junto con el niño de 10 años y sentir la juventud. Quiero un poco de elemento triste allí también.

(2020) 27 años. Casado.
No es solo un matrimonio formal, pero está bien que el matrimonio sea por amor ♪ Seguramente no seré un marido dominante! Quiero que mi esposa sepa todo fuertemente (risa). Siempre tomaremos el sol del sol de la mañana juntos, es la bendición, cierto~ ♥

(2022) 29 años. El nacimiento del primer hijo.
Cuando sea el momento del parto, un hombre no puede hacer nada, pero quiero apoyar a mi esposa mientras siempre sostenga su manos hasta que nuestro bebé naciera! Si es un niño, estaría bien. El niño que tiene el mismo sexo contigo entiende mas de nuestro sentimiento, ¿cierto?

(2024) 31 años. Construir mi casa
Quiero construir una casa en un lugar con buen ambiente en el corazón de ciudad. Estaría cerca de un gran jardín, por lo que en las vacaciones, puedo llevar a mi bebé para pasear allí.

(2025) 32 años. El nacimiento del segundo hijo.
Mi segundo hijo nace en este año. Como mi primer hijo es un chico, seria bueno si mi segundo hijo es una chica~ ♪ Planeo criar a mi hija para que se convierta en una niña ordenada y amable. Si trae un novio a casa después, trataré de entenderlo correctamente. Si hay algo que quiero decir a mi hija, lo diré a través de mi esposa (risa).

(2033) 40 años. La apertura de mi exposición de foto.
Igual que con la batería, quiero seguir tomando fotos con la cámara para siempre. Planeé hacer la exposición de fotos en mi casa, y algunos años más tarde, quiero hacer una sala de actos a gran escala como una galería de arte. Hasta entonces, todavía tomaré fotos de los miembros y paisajes.

(2053) 60 años. Kanreki (60mo cumpleaños)
¡Aunque haya alcanzado esa edad, aun seguiría tocando la batería! Por supuesto Keito seguirá su guitarra y Hikaru-kun seguira con su bajo. Y luego formaremos una banda de JAZZ, haremos una pequeña sala de música y abriremos una actuación privada en directo. Quiero ser un abuelo cool.

(2057) 64 años. El nacimiento de mi nieto
¡Otra vez, si mi nieto nace, sería encantador! Debe ser lindo, el Abuelo Yuto dará ataques de presente (regalo) cada vez que nos encontramos. Si mi nieto ha entrado en el jardín de infancia (guardería), enseñaría la batería para ella/él. Tal vez solo en ese momento, sea estricto estricto a él/ella.

Créditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1007 - Chinen Yuuri

Paso rápido de nuevo~ wii~~ :D Aquí May~ (=v=;)
Ya me queda uno para terminar lo que me toca (*v*)/

Esta vez es el turno del tierno chinen, pero ¿quién no se sorprende de esto?, el pensar que actualmente no se quiera casar... pensé que no se lo tomaría tan enserio!! Se va a independizar a los 20 años!? Qué pronto! DX a sus 72 años se vendrá a España~? TT.TT Tanto tengo que esperar? espero ver antes a JUMP en concierto en mi país.

hahah sin mas que decir, adelante! (^0^)/~
























(2012) 18 años. Graduación del instituto
He logrado 5 para todas las asignaturas, y quiero hacen todo lo posible para mantener ese resultado hasta el momento de la graduación. Apesar de estar ocupado con la actividad de JUMP que aumentan, seria capaz de equilibrarlo.

(2013) 20 años. Comenza a vivir solo.
Cuando alcance los 20 años, parece que todavía dependo de mi familia. Parece que yo no puedo despertarme por la mañana (risa) Ah, ¿hay alguien que quiera darme los buenos días llamándome apropiadamente~ ?

2019: 26 años. El primer programa de TV de Hey Say JUMP, comienza.
No hay ningún día sin ver a JUMP, haremos muchos Programas de TV. Si podemos hacer muchas variedades como Arashi, estaría bien. Para avanzar la capacidad del programa, voy a afilar mi mala lengua (nota: papel de Tsukkomi), traté de hacer de Boke (nota: el papel de idiota), intentaré todos los papeles! Ah, y quiero que Ohno-kun sea el invitado ♪

(2029) 36 años. Comenzar una actividad en solitario
JUMP ha establecido su popularidad, y creo que todos los miembros finalmente han estado ampliando su maestría también. También haré CM, quiero que mi fuerza como ídolo crezca. Mientras mantengo a JUMP como una importante plataforma , quiero desafiar haciendo un CD en solitario y un concierto también.

(2033) 40 años. Construir mi casa.
Si pienso en la conveniencia, por supuesto es el área metropolitana. Pero necesito un ambiente tranquilo para mi casa. A pesar de que la ciudad sea muy ruidoso, pero quiero que todo se olvide cuando regrese a casa. Por ejemplo: cama de tatami, amplio ofuro (nota: bañera), quiero hacer que mi casa parezca una posada japonesa. ¡Se lo pediré mucho al señor carpintero!

(2034) 41 años. Despreocupado en mi casa.
Creo que estaré satisfecho cuando pueda terminar mi casa ♪. Por eso, quiero ser un poco egoísta, me tomaré vacaciones durante 2-3 meses. Entonces, pasaré el tiempo en casa despreocupado. Tal vez creo que solo me tumbaré en el tatami (risa).

(2041) 48 años. Viaje extranjero a América.
¡Mi destino es Broadway en Nueva York! Creo que quiero mirar una vez el momento de un espectáculo musical allí. Entonces, quiero ir al casino en Las Vegas aunque sea sólo una vez en mi vida. ♪

(2043) 50 años. Comienzo a aprender a conversar en inglés
Aunque haya vuelto de mi viaje a América, pero la fiebre de América no baja en poco tiempo, y la conclusión es que, tal vez querré aprender a conversar en inglés. Aunque mi edad sea 50, creo que está bien para aprender en serio. Privaré el predicado ‘Chico inglés’ de Keito (risa).

(2053) 60 años. Kanreki (60mo cumpleaños)
Todavía queda camino por recorrer antes de la línea principal de un ídolo ~ ♪ Por supuesto, todavía estoy tranquilo en hacer un bakkuten (nota: salto mortal para atrás). Cuando tenga 60 años, creo que el dolor también aumentara cuando baile. Si puedo llegar al auge de un ídolo ' en el 60mo cumpleaños, estaría bien.

(2055) 62 años. Viaje nacional a la caliente primavera.
Quiero caminar a la caliente primavera por todo el país. Estaría bien si invitara a alguien para que me acompañe, pero de vez en cuando, quiero experimentar un viaje en solitario. Si puedo hacer esto, sería una persona feliz.

(2059) 66 años. Incorporar un chalet (villa) en el extranjero.
Si he sido capaz de conquistar todas las calientes primaveras, tal vez en ese momento vaya a Hawaii. He sido capaz de hablar inglés correctamente también! No vengo como turista, construiré un extenso y tranquilo chalet para mí!

(2065) 72 años. Veamos el patrimonio universal en España.
Hablar de la Sagrada Familia, se construyó en Barcelona, quiero ir a la iglesia aún no construida. Debido a que se ha estado estableciendo durante varios cientos de años, creo que quiero ir para oír la respuesta de la pregunta, “¿cuánto llevara completar este edificio?” (risa).

Créditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Popolo 1007 - Arioka Daiki

Jojojo~ posteando en la madrugada, aquí Charo de nuevo :D xDD
Ando esperando por el Music Core xD ya falta menos de una hora *.* xDDD
Jejeje~ perdonen lo desubicada xD aquí les dejo la tradu de Dai-chan ♥ y como siempre~ el InooDai se hace presente xDDD
Douzo!


01. ¿Cuántas veces te confesarías a la persona que te gusta?
(2 veces) Si realmente te gusta la persona, ¡entonces sería dos veces!

02. ¿En cuántos días querrías la respuesta a tu confesión?
(7 días) Si es posible quisiera que fue ese mismo día, pero si me dijera que espere, esperaré.

03. ¿Cuántas veces te gustaría tener citas en una semana?
(3 veces) Por ejemplo: martes, jueves y sábado, tres veces es lo ideal.

04. ¿Cuántas citas te gustaría tener antes de sostener su mano?
(1 cita) ¡En la primera cita! Obviamente quieres sostener la mano de la persona que te gusta ¿no?

05. ¿Cuántos minutos esperarías por ella si estuviera retrasada a la cita?
(30 minutos) Esperaré por 30 minutos, una hora es demasiado. Si ella va retrasada y no me ha contactado en 10 minutos, me preocuparé, mejor que me contacte.

06. ¿Cuántos minutos esperarías a que una chica terminara de maquillarse?
(10 minutos) ¡Mi standard es un rostro sin maquillaje! ¡Lo natural está bien!

07. ¿Cuánto puede esconder ella de ti?
(3 veces) Pensando acerca de los secretos de los amigos, si es un secreto preciado, lo permitiré. Quizás haber sido llamada “peso de jurel” (risas).

08. ¿Cuántas veces puede enviarte mensajes de texto?
(Infinito) Es difícil terminar mil mensajes, ¡así que cuando quieras! Cuando es tiempo de dormir, definitivamente te enviaré un “me iré a dormir, hasta luego~”

09. ¿Cuán egoísta puede ser ella durante una cita?
(3 veces) Como dicen que “Buddha tiene 3 caras” (risas). Si ella dice cosas como que quiere irse a casa, ¡me sorprenderá! Por favor, limita el egoísmo lindo.

10. ¿Cuántos minutos puede hablar contigo al teléfono?
(Infinito) Si es la persona que me gusta, ¡no importa cuan larga!

¿Cuál es tu fruta favorita?
(Limón) Luego se vuelve dulce. Así como la naranja, me gusta cortar el limón en forma de luna creciente, y ¡comérmelo así como así!

Noticias JUMP
Ver una película solo a los 19 años. Para mi cumpleaños 19, con un poco de sentimiento de madurez, fui al cine solo. Pero como quería impresionar a alguien, llamé rápido a Inoo-chan.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Popolo 1007 - Okamoto Keito

Aquí Charo~!!! :D
Pfff~ y se nos acaba el mes :O bueno, aún me quedan un par de traducciones, así que vamos avanzando con el caballero inglés Keito ^////^
Ya van varios fanáticos del melón xD yo la verdad no lo paso, ¿será que el melón japonés es mucho mejor? *.* preguntas preguntas tan relevantes xDDD


01. ¿Cuántas veces te confesarías a la persona que te gusta?

(1 vez) Si la primera vez va mal, me rendiré… si soy el que se confiesa, ser rechazado 2 ó 3 veces es suficientemente doloroso.

02. ¿En cuántos días querrías la respuesta a tu confesión?
(1 día) Obtener la respuesta pronto, durante ese mismo día sería lo ideal.

03. ¿Cuántas veces te gustaría tener citas en una semana?
(2 veces) Para mí, no encontrarnos todos los días está bien. Si fuera una cita estacional, me gustaría llevar un bentou e ir al parque.

04. ¿Cuántas citas te gustaría tener antes de sostener su mano?
(1 cita) La sostendré.

05. ¿Cuántos minutos esperarías por ella si estuviera retrasada a la cita?
(60 minutos) Si sé desde un comienzo que ella va a llegar tarde, ¡esperaré el tiempo que sea!

06. ¿Cuántos minutos esperarías a que una chica terminara de maquillarse?
(60 minutos) ¡Definitivamente esperaré! Incluso si será más, está bien.

07. ¿Cuánto puede esconder ella de ti?
(Infinito) Si esta chica no quiere decírmelo, no quiero obligarla, cuando ella quiera hablar de ello, escucharé apropiadamente.

08. ¿Cuántas veces puede enviarte mensajes de texto?
(30 veces) Prefiero las llamadas a los mensajes de texto.

09. ¿Cuán egoísta puede ser ella durante una cita?
(10 veces) Esas veces estarían bien, pero creo que sería triste si yo no decidiera mucho.

10. ¿Cuántos minutos puede hablar contigo al teléfono?
(40 minutos) Si ella quiere compartir una historia, una llamada larga estaría bien, pero mantener una larga conversación telefónica es doloroso.

¿Cuál es tu fruta favorita?
(Melón) Me gusta la dulce, por eso me gusta el melón. Puedo comer la fruta entera.

Noticias JUMP
Sesión con mis amigos. Recientemente, mis amigos de la escuela, por el bien de aprender a tocar guitarra, se reunieron en mi casa. ¡Disfrutamos la sesión con todo!

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

jueves, 29 de julio de 2010

[Traducción] Popolo 1007 - Yaotome Hikaru

Wiii~ hola a todas! :D
Charo desuuu~! xD
Kekeke~ y pues aquí les traigo otra traducción y ahora es el turno del delirante Hikaru xD mi BEST favorito!
¿Tímido? xDDD no es una palabra que usaría para describirlo, pero si él lo dice xD espero les guste~ douzo!


01. ¿Cuántas veces te confesarías a la persona que te gusta?
(1 vez) No tendré valor para la segunda, aunque confesarse y ser rechazado es doloroso, la decisión se toma en la primera vez.

02. ¿En cuántos días querrías la respuesta a tu confesión?
(Infinito) En cuanto a mí, infinito. Como en realidad no me confieso, mi paciencia es muy firme.

03. ¿Cuántas veces te gustaría tener citas en una semana?
(2 veces) Si nos queremos encontrar, cualquier momento estaría bien, pero por ahora el trabajo es lo más importante, disfrutaré el trabajo ¿si?

04. ¿Cuántas citas te gustaría tener antes de sostener su mano?
(1 cita) ¡Vamos! Sostengamos nuestras manos.

05. ¿Cuántos minutos esperarías por ella si estuviera retrasada a la cita?
(Infinito) No importa cuánto, a mí también me gusta hacer eso “lo siento, lo olvidé”, pero está bien.

06. ¿Cuántos minutos esperarías a que una chica terminara de maquillarse?
(10 minutos) Esperar ese tiempo está bien, ¡pero sería mejor sin maquillaje!

07. ¿Cuánto puede esconder ella de ti?
(3 veces) Si te gusta esa persona, creo que quizás tengas que aceptar cómo es ella, pero me molestaré a la tercera vez.

08. ¿Cuántas veces puede enviarte mensajes de texto?
(Infinito) ¡No importa cuántas veces! Incluso si es durante toda la noche y se torne problemático…

09. ¿Cuán egoísta puede ser ella durante una cita?
(2 veces) ¡Decir “hagamos esto” o arrastrarme a algún sitio está completamente bien!

10. ¿Cuántos minutos puede hablar contigo al teléfono?
(3 horas) Como soy tímido y malo para enfrentar y hablar directamente, ¡me gusta el teléfono! Incluso hasta que la batería se acabe y aparezca el “bye-bye”.

¿Cuál es tu fruta favorita?
(Melón) ¡A mi familia entera le encanta! Como todos en mi familia la adoran, ¡compramos mucha! Me gusta la de color naranja.

Noticias JUMP
Jugando con el control remoto en el parque con mis amigos.
Le di a un amigo un helicóptero a control remoto como regalo de cumpleaños. Se atoró en un árbol y tomó mucho tiempo sacarlo (risas).

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Wink Up 1007 - Ryutaro, Takaki, Yabu, Chinen & Yamada (parte 3)

En una mañana fría, en este lado del mundo, Nancy aparece con la traducción más linda que ha hecho hasta ahora.

Pues sí, es tan "real" y llena de gracia *tomando su té* terminó con broche de oro esta trilogía. *_*

Y bien esto es todo por parte de Wink Up de este mes. Si Dios quiere nos leemos en agosto. =D

Chan-chan..




Takaki: Cuando veo a Yamada, Pienso “Cool~”, él siempre baila con todo su potencial y nunca comete errores. Parece que nunca se acaba su fuerza física.

Yamada: Cuando mi presentación ha terminado, me siento muy exhausto.Pero si me empapo en la ducha y me alimento, me llenó de resistencia de nuevo.

Takaki: Eso es muy cool.

Chinen: Pero cuando llega el turno de Yamachan y yo de salir juntos al escenario, él sonríe cuando ve mi cara feliz, aún me mira cuando no tenemos que salir al escenario juntos. (risas)

Yabu: En el tema del mes pasado en Wink Up, Yamada y Daichan hablaron sobre la palabra “I LOVE YOU” en medio de [Hitomi no Screen], pero yo también la dije alguna vez en un programa de TV [YY Jumping].

Yamada: Me hace querer morir, es muy vergonzoso , ¿no?

Yabu: ¡¡Es demasiado vergonzoso!! Cuando lo vi transmitirse por TV, estaba con Hikaru-kun viendolo, y se puso a carcajear cuando me vio hacerlo. Takaki, ¿Lo has hecho alguna vez?

Takaki: Nunca. Parece vergonzoso~

Chinen: Pero si Yuuya lo dice, podría ser un desastre (risas)

Yabu: Ya veo. Pero en la parte de la letra de la canción “Maji de aishiteru kara”, como Takaki siempre dice “Maji de, aishiteru kara” de manera tan cool, que arregla la canción.

Todos: ¡Fuwaaaa~~~!

Takaki: Ah…hoy, mi condición física está mal. Como que me duele el estómago (risas).

Yabu: Ryutaro, acerca de lo de “I LOVE YOU”, ¿Qué te parece si lo dices en el escenario?

Ryutaro: ¿Eh, en el escenario? Hmm… por favor enseñen me a contar el tiempo cuando tenga que decir eso en la canción (risas)

Todos: ¡Ahahahaha!

Yabu: 1, 2, 3, 4…¿Entonces entras?

Yamada: De verdad quiero morir porque es tan vergonzoso cuando hago eso. Pero esa es la verdad (risas).

Ryutaro: Hace tiempo, algunas veces, debido a la confusión con el tiempo, me resbalo, así que enseñen me con seriedad por favor (risas).

Yabu: Ah, sólo di algo como “Yokohama, I LOVE YOU~”

Yamada: Ah, hace que mi mente se quede en blanco también, por la confusión del tiempo. Algo así “Yokohama, I LOV…. (la música empieza a sonar)! ¿Eh?” (risas). Cuando es el ensayo de baile para esa parte, no puedo ir porque tengo que trabajar en el drama, así que consigo un vídeo. Veo el vídeo en casa, cuando la música llega a esa parte, el staff dice, “Ok, en esta parte, Yamada tiene que decir algo”, entonces yo respondo sorprendido, “¡¿Eh, Qué es eso!? ¿¡Nunca escuche eso antes!?” (risas).

Chinen: Estas palabras no son incluidas en el CD. Por eso las personas no pueden escucharlas excepto en los conciertos.

Yamada: En la conversación del último mes, siempre que hablamos sobre eso, mi corazón se intimida inmediatamente. Por esa canción, ¡Mi esperanza de vida se está acortando!

Yabu: Da lo mejor para tu vida (risas)! Ryutaro, ¿Qué clase de cosa hiciste mejor en este tour?

Ryutaro: Generalmente, donde sea y cuando sea, soy siempre un humano perfecto.

Yamada: Mentira~. De vez en cuando, hay ocasiones en que nos agotamos, ¡cierto!

Ryutaro: ¡Lo haré perfectamente!

Yamada: ¡Mentira~~~~! Inversamente, es como cuando todos se incorporan, otros dirán “¡Sigamos! ¡Sigamos! ¡Sigamos! ¡Sigamos!”, por lo que podemos hacerlo en serio, tendrás dificultades si insistes en sólo quedarte parado, ¡cierto! ¡No tienes fuerza en general!

Ryutaro: ¡Lo haré perfectamente! ¡Por qué tengo el poder para hacerlo!

Takaki: Veré esa escena con cuidado. Supongo que siempre veo esta escena por lo menos una vez al día. Cuando alguien golpea un hombro, la otra persona toma revancha diciendo “un golpe es respondido con un golpe!” (risas).

Chinen: Esto parece una conversación de niños de primaria.

Yabu: Bueno, entonces. Participaré en esta batalla también (mientras golpea el hombro de Ryutaro repentinamente)

Yamada: Mira, dices que un golpe se responde con un golpe, ¿no?

Ryutaro: (Golpeando el hombro de Yabu ligera y amablemente)

Yamada: ¡Por qué estas asustado! ¡Sólo porque dije que no tienes poder!

Ryutaro: ¡No es que no tenga poder! ¡Es por mi amabilidad!

Takaki: Errr…, La atmósfera habitual de JUMP fue revelada un poco (risas). Este nivel de conversación de estudiantes de primaria es lo que ocurre cada día en JUMP, pero de ahora en adelante, además yoroshiku onegai shimasu (risas).


Créditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] - Myojo 1007 - Yamada Ryosuke

May se pasa de nuevo -agita la mano con desganas- (=_=;)
Que calor hace desde la mañana, agotador, se me quitan las ganas de todo así Dx

Bueno, como en el caso de Inoochan, ahora les traigo a Yamada, quien quiere tener una cálida familia y transmitir la felicidad de su familia actual a sus hijos, muy linda actitud por su parte! Ah! y en un viaje familiar como olvidarse de JUMP!

Adelante y lean! (^0^)/~
























(2011) 18 años. Permiso de conducir
¡Cuándo tenga 18, quiero conseguir mi permiso de conducir! Ahora mismo, usamos el coche de mi papá para continuar en viaje familiar, pero algún día, quiero llevar tanto a mi mamá como mi papá a un onsen.

(2012) 18años. Graduación de la escuela secundaria
Francamente, quiero graduarme rápidamente de la escuela secundaria… Hacer tanto trabajo escolar como este trabajo es muy difícil, y no soy tan bueno en el estudio de todos modos (risas).

(2014) 20 años. Se aproxima la ceremonia de la mayoría de Edad
Realmente quiero ver cuanto he crecido para cuando tenga 20 años. Pero probablemente diré cosas estúpida como siempre (risas). Ah, si crezco un poco mas, seré muy feliz ♪

(2015) 22 años. Recorrer todas las 47 prefecturas
¡Todos los aspectos del viaje por el país con JUMP! Soy muy malo en recordar en cual prefectura es donde estamos, asi que mientras viajamos cerca de diferentes lugares, será cool si recuerdo sus nombres y tal también. Encima de eso, quiero comer todos los alimentos famosos de las prefecturas

(2023) 30 años. Matrimonio
Realmente quiero un hijo así que querría casarme cuando tenga 30 años. En cuanto a la ceremonia de boda en sí, traería a mi familia más su familia e iríamos a un país extranjero. Ah, cómo me podría olvidar de JUMP, por supuesto pueden venir, ellos son prácticamente la familia!

(2024) 31 años. Construir mi propia casa.
Directamente después de que nos casamos, quiero construir una casa con al menos un cuarto de estilo japonés! Quiero vivir en una casa de un suelo. Planeo vivir en esa casa para siempre, así que si la hacemos de dos pisos, será un sufrimiento subir y bajar la escalera cuando somos más viejos (risas).

(2025) 32 años. Nace el 1er niño
Para mis hijos, quiero la misma cantidad de hermanos que tengo y el mismo género, entonces chica・chico・chica. Mientras la chica mayor puede cuidar de su hermano pequeño y hermana y se vuelve un niño responsable, todo estara bien!

(2026) 33años. Nace el 2do niño
¡El segundo niño será definitivamente un chico! No quiero un hueco de edad enorme entre los niños entonces un año de diferencia es mi objetivo. Cuanto más cerca la edad, más se divertirán, esa es mi teoría.

(2027) 34 años. Nace 3er niño
Y después de 1 año, una muchacha nacerá. Mi objetivo es una familia que se traten todos como amigos. En mi familia ahora mismo, todavía vamos al parque de atracciones y tal y dudo que muchas familias con hijos mi edad todavía hagan esto. incluso mis amigos dicen, “¿¡Aun sale con tu mamá!?” Estoy muy agradecido de nacer en esta familia así que quiero que mis propios niños sean capaces de probar esa felicidad.

(2041) 48 años. Ir a Dubai para la luna de miel
En cuanto a la luna de miel, creo que será mejor después de que los niños sean más mayores. ¡Si somos capaces de ir a Dubai y nadar en sus hermosos mares, esto será imponente! Ah, por fin tras ser mi esposa, debe ser capaz de nadar. Ya que estaremos allí, deberíamos nadar! … pero realmente realmente no puedo nadar (risas)

(2045) 52 años. Renueve la casa
Algún día, quiero vivir con mi mamá y papá, entonces después de que ahorre un poco de dinero planeo reconstruir mi casa de modo que mis padres puedan vivir aquí ~ ♪ Es decir si mi esposa lo acepta (risas). La casa no tiene que ser tan grande. Mi objetivo consiste en que la familia entera puede juntarse en la sala de estar cómodamente.

(2053) 60 años. 60mo aniversario
Siendo rodeado por mis nietos, quiero ser un abuelo normal, bebiendo a sorbos el té cada día y toda esas cosas.

(2058) 65 años. Construir una práctica para tiro con arco en el traspatio.
Planeo comenzar el tiro al arco cuando tenga 20 años, entonces cuando tenga 65 años, debería ser bastante bueno. Después de que construya el lugar de tiro con arco en mi patio de atrás, puedo practicar cuantas veces quiera por día ♪

(2063) 70 años. Suba un árbol con mis nietos ♪
Cuando era pequeño, solía visitar la casa de mi abuelo en Saitama todo el tiempo y jubaga allí. Todavía tengo grandes recuerdos, tiernos con él y quiero jugar con mis nietos con todo el tiempo libre que tenga. ¡Incluso subiré al árbol con ellos!

Créditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] - Myojo 1007 - Inoo Kei

Hola~ May se presenta -reverencia LOL!-
Qué tal todos? (=v=)/ Bien, mal? trabajen un poco no sean flojos! kekeke bromas bromas! xD

Paso a dejar las partes individuales de cada miembro~ esto es mas o menos cronológicamente, lo que piensan de su futuro, casarse, trabajo, hijos, cómo pasar la vida, entre otras cosas... *v*~

Inoochan quiere una gran familia llena de hijos y nietos, sí, pero espero que tenga el regalo listo para navidad y memoria para todos los cumpleaños xD Chinen ministro? wow!

Adelante! (^0^)/
























20 años, se aproxima la ceremonia de la mayoría de Edad
Llevando un traje a la ceremonia de la mayoría de edad, habrá diferentes clases de personas y quiero hablarles. Y para el recuerdo de los 20 (años), quiero viajar a algún lugar.

21 años, comenzarán los populares programas de variedad de JUMP
¡JUMP tendrá un programa de tv [JUMP! JUMP! JUMP!] que comenzará. ¡¡Para el aniversario, todos los miembros deberían ir a hacer paracaidismo!! ¡Estos programas de variedad serán conocidas entre Japón, y aumentarará la popularidad!

22 años, graduación de la universidad
¡Después de 4 años me gradúo! Para la ceremonia, participaré por supuesto. Y después de la ceremonia, querría encontrarme con yabu e hikaru. De alguna manera, porque son los más largos (Nota May: ahh~ no entendí que quiso decir Dx), no puedo escribirles, querría encontrarlos directamente e informarles. ¡"Oigan, miren! ¡Mi certificado de graduación!” (risa)

25 años. El comienzo de la construcción de mi casa
Un único cuarto inmenso estaría bien. Para el mobiliario, quiero que tenga tan poco mobiliario como sea posible, me gustan las casas que no tienen nada innecesario. En el futuro lejano, ¿podría comprar mi propia casa? Cuando ese momento llege, usaré lo que he aprendido en la universidad y quiero hacer el plano de la casa yo mismo.

30 años, el viaje mundial de JUMP
Cuando cumpla 30, no olvidaré los sentimientos del avance. Quiero guardar los sentimientos de frescura y unicidad. ¡Y después de esto, quiero alardear del álbum de BEST, y luego un viaje mundial!

35 años, matrimonio
Los niños deberían crecer apropiadamente hasta que tengan 20 años. Quiero casarme cuando tenga aproximadamente 35. La ceremonia sería sólo para parientes y para los miembros, una boda tranquila. ¡Y luego, quiero abandonar mi vida (nota: no literalmente) y trasladarme a Okinawa!

36 años, primer nacimiento
Quiero tener pronto un hijo. Cuando mi hijo nazca, los sentimientos hacia mi esposa, nuestro amor progresará al siguiente nivel! ♥
¡Y entonces, cuando la familia crezca, las obligaciones en la familia crecerán más fuerte ne!

40 años, hacer surf por primera vez
¡Hasta que ese año llegue, retrataré probablemente cómo pasé de vida en un aspecto borroso, donde residiré en Okinawa. Me pregunto si habrá más posibilidad de hacer surf ~ ¡Cuando tenga 40 años, quiero hacer por primera vez surf con mi esposa!

45 años, tener un paseo (en coche) por todo Japón.
Para el 10mo aniversario de boda, quiero tener un viaje por carretera (en coche) por todo Japón. ¿Me pregunto cuánto (tiempo) tomará? Será bueno ne. Ryuutaro dijo, “Ishikawa es bueno yo”, y por eso, miraré despacio por la prefectura de Ishikawa. Incluso antes que Ryuutaro, ¡tengo que ir a investigar más en ese lugar!

56 años, el nacimiento de mi primer nieto
Mi muy muy preciosa hija mayor se casará. Probablemente diré “te has convertido en una novia ahora!” pero, cuando venga, quiero decir “yoroshiku onegaishimasu” suavemente y correctamente.
Para nietos, quiero aproximadamente 10 de ellos. Pienso que es mejor tener una gran familia, parece divertido. Pero, repartir el regalo de año nuevo va a ser un problema. (risa amarga)

60 años. Kanreki (celebración de 60mo cumpleaños)
Estaré rodeado por mis hijos y nietos, y quiero divertirme en la celebración de cumpleaños. aun así, todavía me quedaré en Okinawa, entonces traeré a mis nietos a la playa para nadar ne, parece divertido. Por supuesto nadaré también yo. ¡Mis 60 poderosos años despertaran!

67 años, el 50mo aniversario de JUMP desde el debut.
Para ese día conmemorativo tendremos un concierto en Tokio Dome, espero que todos los admiradores que aguantaron con nosotros durante los 50 años nos dean entonces sus bendiciones y felicitaciones. Y luego Chinen será ministro, “Ídolo catedrático con honores” y todavía trabajar activamente, sorprendentemente le pega bastante esa imagen, ¿verdad?

79 años, usar mis ahorros para un viaje al espacio exterior
Recientemente, los problemas ambientales han estado ocultando virus en mí, pero, 60 años más tarde el planeta tierra, deseo que se supere como se ve ahora, siendo bonito y todo. Y luego, debido a que flotaré suavemente en el espacio exterior, quiero decir “el mar es hermoso. ¡Y luego, “como esperaba la Tierra es redonda!” ese tipo de cosas.

Créditos: hoshinojump.blogspot.com

miércoles, 28 de julio de 2010

[Traducción] Wink Up 1007 - Ryutaro, Takaki, Yabu, Chinen & Yamada (parte 2)

¡Hellooo! Aquí Nancy chan chan desu

¡tarán! *nube de humo y aparece*

Reportándome desde las lluvias, charcos y goteras. Les vengo a traer la segunda parte de esta plática. Muy buena, hablan de braguetas, influenza... bueno mejor aquí se las dejo.



Takaki: Cuando canté con BEST [School Days], sentí que había roto mi caparazón (risas).

Yabu: ¡Yo también! Incluso al final, fue como una broma, entonces aposté a que tanto podía irritar a Yamada (risas)

Yamada: Cuando llegó el momento de hacer ritmo con la percusión, fue divertido tocar al rededor. Al contrario de los que estaban en el escenario, BEST apareció con una presentación sencilla, al final, Yabu-kun dijo que sí me estaba jugando una broma.

Ryutaro: El dijo [Migime Tantei (Ojo derecho Detective)]. Y entonces todo el mundo corrigió su estupidez y le dijo, “Es al revés!!!!” (risas).

Yabu: En el concierto de Osaka, ¡Yamada podría desafiar haciendo una cosa sorprendente!

Yamada: ¿¡ De verdad !? Uwaa~, Quiero hacer algo así, y siento miedo también (risas).

Chinen: Pero, cuando vi la sencilla presentación de BEST, creo que fue muy refrescante. ¡Entonces para exponer algo por el estilo es realmente fresco! Pero, Yuuya intentaba en extremo verse cool …

Takaki: Comprendo. Lo siento (risas)!

Yabu: En el caso de Takaki es que quiere salir de su caparazón, él sólo hace lo mejor que puede (risas). Takaki y Ryutaro, ustedes tienen que hablar y sonreír más en la parte de MC conmigo.

Ryutaro: Sí, pues yo, quiero acercarme más a la sonrisa de Yabu. Siempre quiero acercarme a él en la parte de MC, pero recientemente Inoo-chan está a lado de Yabu-kun, por lo que no puedo acercarme a él, me siento tan sólo (risas).

Yabu: Hikaru y yo siempre nos interponemos entre los miembros. Soy mejor siendo el chico gracioso. (risas)

Takaki y Ryutaro: ¡Oi!

Yamada: Como casi siempre estoy cerca del centro, estoy separado de ambos lados. Ni una sola vez he estado a un lado de Yabu-kun, pero no me siento cómodo (risas).

Chinen: Ciertamente, hay distancia entre nosotros, porque somos 10 personas.

Yabu: Chinen está holgazaneando bien (risas). Si escuchara a Yamada decir, “¿Por qué no hablamos mucho?”, Respondería, “Hmm…es como…sólo quiero escuchar…” (risas)

Yamada: Sí. Generalmente enfrente de la reja de los fans, puedo escuchar “Es interesante~”. Pero hay ocasiones en que Yabu-kun pasa el límite. Algo así (risas).

Takaki: ¡Sí! Él es muy adecuado. No hay alguien que pueda seguirlo.

Chinen: Sí, sí, por esa razón entiendo que te sientas deprimido con su sección habilidosa. (risas)

Yamada: Porque tomas el mando en la parte de MC, así que alguien que manda no lo está permitido desmayarse, cierto!

Yabu: Porque con mi egoísmo siempre pienso en una auto-solución, así que se convierte en un secreto por un tiempo (risas). Es mi contemplación. Después de que fluye sin problemas, me siento mejor cuando escucho la voz del príncipe de la nieve cantando (risas). Entonces Hikaru-kun, generalmente, no ríe cuando hablo.

Takaki: Aaa~. ¡Quizás tienes razón!

Chinen: Cuando escuchamos el diálogo de Yabu-kun , lo siguiente es que nosotros pensemos en algo de que hablar, ¿cierto?

Yabu: Es algo así, pero él sólo se pone a reír cuando me vuelvo Boke (tonto) de manera natural.

Takaki: Ah, por ejemplo…. Desde hace rato, la bragueta de Yabu-kun está completamente abierta, algo así (risas)?

Yabu: ¿Eh? (mirando la bragueta) Es verdad. Pero bueno, me es fácil cometer errores como estos. Pero, particularamente,¡No quiero cerrar esto!

Yamada: Pero si alguien lo nota, tienes que cerrarla (risas)! Relacionado al MC hay días en que Chinen estuvo de buen humor y callado.

Chinen: Quizás depende de la condición que tengo al comienzo cuando entro. En el día que la parte de plática iba muy bien, me puse de buen humor.

Yamada: Recientemente, la influenza desapareció. ¿Realmente desapareció?

Chinen: No, no. El virus sólo está inactivo en nuestro cuerpo.

Todos: ¡Qué miedo! (risas)

Takaki: Inoo Kei-chan sabe mucho de ese virus.

Chinen: Inoo Kei-chan siempre habla de todo relacionado a ese virus.

Yamada: Porque él es nuestro anticuerpo (risas). También hay momentos en que disfruto del sol, ya me acostumbré a eso. Por lo que yo también hago anticuerpos poco a poco (risas).


Créditos: hoshinojump.blogspot.com

martes, 27 de julio de 2010

[Traducción] Popolo 1007 - Nakajima Yuto

Kyaaaaa~ hola a todos!!! :D Charo desuuuu~!!! *salta de felicidad*
Ay~ por si no fue obvio xD estoy demasiado feliz~ amé amé amé esta traducción, como siempre mi bebé dice las cosas más dulcesss~ *.* por eso sigue siendo mi ichiban *en HSJ xD* lo adoro!
Bueno, ya me dejaré de tanto fangirlismo(?) y aquí les dejo esta hermosa entrevista! :D


01. ¿Cuántas veces te confesarías a la persona que te gusta?

(Infinito) ¡Se lo diré hasta que me acepte! (nota JUEGOFRIO: ¿algo obsesivo? xDDD naaa~ super dulce *.*)

02. ¿En cuántos días querrías la respuesta a tu confesión?
(3 días) Honestamente, quiero obtener una respuesta rápida, pero como no me quiero sentir molesto por una respuesta precipitada, le daré 3 días para que lo piense.

03. ¿Cuántas veces te gustaría tener citas en una semana?
(4 veces) Creo que es lo mejor para mantener nuestra relación.

04. ¿Cuántas citas te gustaría tener antes de sostener su mano?
(1 cita) Sostendré su mano con un sentimiento de felicidad, aunque sea nuestra primera cita, podemos hacerlo.

05. ¿Cuántos minutos esperarías por ella si estuviera retrasada a la cita?
(60 minutos) Si voy a una tienda de instrumentos musicales, el tiempo que te espere puede desaparecer.

06. ¿Cuántos minutos esperarías a que una chica terminara de maquillarse?
(0 minutos) Como no me gusta una chica deslumbrante, un rostro sin maquillaje está completamente bien.

07. ¿Cuánto puede esconder ella de ti?
(0 veces) Quiero que hablemos de todo.

08. ¿Cuántas veces puede enviarte mensajes de texto?
(50 veces) Como me voy a sentir emocionado si recibo mensajes de mi novia, pienso que esa cantidad está bien. Creo que también pondré algunos emoticones.

09. ¿Cuán egoísta puede ser ella durante una cita?
(Infinito) No importa cuántas veces sea egoísta, siempre se lo permitiré. Mucho egoísmo no es bueno, pero, honestamente, yo también soy egoísta (risas).

10. ¿Cuántos minutos puede hablar contigo al teléfono?
(2 horas) Como hablo con la persona que me gusta, lo mucho que hable con ella no será suficiente.

¿Cuál es tu fruta favorita?
(Mango) ¡Se siente bien en mi boca! No puedo soportar la encantadora sensación del mango en mi boca. Especialmente el mango que está completamente pelado, ¡es realmente delicioso! (nota JUEGOFRIO: *imaginando a Yuto comiendo mango* ... *muere*)

Noticias JUMP
¡Realizando un entrenamiento intensivo de batería!
Practico la batería en el estudio. Como creo que formaré una banda para el festival cultural de la escuela, estoy realizando un entrenamiento intensivo solo.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

lunes, 26 de julio de 2010

[Traducción] Wink Up 1007 - Ryutaro, Takaki, Yabu, Chinen & Yamada (parte 1)

¡Konnichiwa! Nancy desu again (8) XD *reflectores se apagan y encienden*

Ahora les traigo la plática en conjunto con los otros 5 miembros de JUMP. Está tan interesante que no podía dejar de traducir.

Y bueno, aquí va la primera parte de la trilogía JUMPera




Takaki: En este concierto, siento que lo más emocionante fue cuando 7 cantó [Ganbaretsugo]. Todos los miembros de BEST hicimos una rutina de baile detrás del escenario. De verdad que nos hizo sudar. (risas)

Yamada: ¿BEST se amontona para este tipo de cosas?

Yabu: Si puedo decirlo, no es exagerado. Aunque nuestra condición física se ha deteriorado, incluso nuestra tensión ha estado bajando, ¡Pero aún damos lo mejor de nosotros!

Chinen: Lo hemos hecho de que empezamos con el tour de conciertos, ¿cierto? Nosotros no nos hemos cansado aún, ¿verdad? (risas)

Takaki: Nosotros estamos lejos de estar cansados (risas). Antes de que sucediera, nosotros habíamos regresado al camerino, pero cuando escuchamos [Gambaretsugo], volvimos atrás del escenario inmediatamente.

Yabu: En esa ocasión queríamos mostrar nuestra tensión a 7.

Chinen: Algún día, si se lanza el DVD, quiero ver el detrás de escena.

Takaki: Tentativamente, la posibilidad de que alguien del staff lo haya grabado no es cero.

Yabu: Ryutaro, tu siempre involucras a Shintaro en esta canción, ¡Pero siempre lo haces de la misma manera! Por favor cambia lo de una vez.

Ryutaro: Yes. Es una opinión perfecta (risas). En el concierto de Yoyogi, Shintaro olvidó su diálogo cuando estaba en el escenario. Por ello, cuando regresó a casa, dijo, “Cada vez que es diferente siempre hago eso, vamos a hacer la misma cosa solamente”

Yabu: Ustedes regresan a casa juntos, porque casi las 24 horas estás junto a él, pueden practicar algo diferente cada vez.

Takaki: Bueno entonces, ustedes pueden hacer lo que nunca han hecho hasta hora en el último concierto en Osaka.

Ryutaro: Entiendo. Lo haré… tal vez.

Yabu: Entonces (imitando), “¡Yamada Ryosuke… da lo mejor para no exagerar demasiado!”

Yamada: Fastidioso (risas). Por cierto, el staff me dijo, “Tu comentario es un poco doloroso” (risas).

Yabu: Me gusta la manera en que dices (imitando) “Me pondré feliz~”

Yamada: …No creo que ese sea un elogio (risas). Por favor mira la bien~

Takaki: Parece difícil. Por cierto, Chinen puede hacer imitaciones de otros miembros también.

Chinen: Puedo hacer una imitación de Yuuya, cuando se emociona y dice, “O~y!”

Takaki: Es difícil hacerlo (risas).

Chinen: También puedo imitar a Yabu-kun, y me gusta imitar el movimiento de las manos de Inoo Kei-chan.

Yabu: Así. (hace el movimiento de mano)

Takaki: Esa es una acción que hace periódicamente, puedes seguir eso (risas).

Yamada: Cuando cantamos [Mayonaka no Shadow Boy] en los conciertos, como el sudor se pega a mi copete, hago un movimiento hacía atrás para arreglarlo. Al mismo tiempo que lo hacia, Yabu-kun me imitó (risas). Incluso estábamos frente a frente, mientras reía, me siguió tocando su frente al mismo tiempo que yo (risas)!

Yabu: Hay dos canciones antes del sólo de Takaki.

Yamada: Pero recientemente, Si veo a Yabu-kun, él hace la misma acción que yo. Parece que imitarme se convirtió en su hábito (risas).

Yabu: Hablando de ello, puedo hacerlo muy bien (risas)

Takaki: ¡Ese hábito me lo contagiaron otros!

Yabu: Especialmente fui influenciado por Takaki (risas). Antes, antes el seguía la manera de cantar de (Akanishi) Jin-kun, ¿verdad?

Takaki: Es un buen estilo. Por supuesto que lo veo como un superior cool, por lo que lo imito espontáneamente.

Yamada: Por cierto, siento que el peinado de Ryutaro es como de Mr.[estudiante de secundaria de nuevo] (risas)?

Ryutaro: Eh…, cier-, cierto, cierto. Se llama “Mouchuu” (risas).

Yabu: Antes, Ryutaro fue visto como el Mr. Hey-hoo, y ahora se convirtió en Mr. Mouchuu, que es una característica única (risas)

Takaki: Entonces, en esta ocasión, quiero salir de mi caparazón. ¿Creo que debo de luchar más para hablar bien?

Chinen: Ciertamente. Antes, en la parte de MC, tus intentos de verte cool eran inútiles (risas)


Créditos: hoshinojump.blogspot.com

domingo, 25 de julio de 2010

[Traducción] Wink Up 1007 - Yamada Ryosuke (NYC)

¡Qué tal! Nancy desu (8)

Ahora que terminé con esta traducción, me di cuenta que Yamada sí es muy maduro como dicen. Un poco egocéntrico, pero no tanto como para desagradarnos. Supongo que es parte de la edad (cómo crecen estos japos T.T)

Pero ñee... disfrutemos de Yamada y sus respuestas.



¿Quién es la persona más infantil?

No hay alguien en especifico que sea infantil. ... aunque Chinen dijo que soy yo (risas). ¿Eh? ¿Por supuesto? ¿Me emociono cuando mi tensión sube y baja? No no, "estar calmando no equivale a ser un niño" no! Durante mis días normales pienso mucho! Cuando Chinen está con su anime favorito, es como un niño. Si hablas de este tipo de cosas.. de mirar a una persona hablando con alguien más. No puedo encontrar una palabra adecuada para Otagai, como una expresión de 'cada quién' como esa, Me pregunto si es como un niño (risas).

¿Quién es el más maduro?

Para esto también, todos estamos en medio de eso (risas). Pero si somos comparados con las personas de nuestra misma edad, como comenzamos a trabajar a una edad muy temprana, nuestra mentalidad es un poco más madura. Para mi o alguien más nos llevamos bien con adultos, por lo que nos dicen muchas cosas como "Tu manera de pensar es muy madura ne" de parte de los adultos. Aunque me siento un poco feliz con ello, no entiendo que tiene de bueno.

¿Quién es el más estable?

Es Yuma. Lo siento cuando estamos en un show de música y variedades. En serio, él es el único que no tuvo errores. Incluso durante ensayos, nosotros somos lo únicos que no nos equivocamos. Soy débil en vivo (risas). Pero soy fuerte en conciertos en vivo ne. Me pongo muy nervioso unicamente en los TV shows Yuma dirá "Anmari kinchou seehen" (nota: significa "No te dejes vencer por los nervios" dicho con dialecto de Kansai) y entonces comenzaré a relajarme.

¿Quién es el más llorón?

Ese soy yo, lloro mucho durante los dramas, las fans han de estar acostumbradas de ver mi cara de llanto ¿verdad?(risas) Además, cuando cambiamos de sets me siento mal. "Ah, no vamos a usar más esta locación" Pienso y me siento muy solo. Porque mientras lo usamos pasé más tiempo en él que con mi familia. Y por ello me siento solitario.

¿Quién es el menos creíble?

No es algo que puedas ver desde afuera, pero Chinen es en realidad el más masculino de todos. Él es muy dependiente y mimado en el trabajo, pero durante la escuela su voz se vuelve profunda, como un 2%, obtiene su actitud de chico cool.

¿Quién es más fácil de asustar?

Probablemente ese es Yuma. Siempre que sostengo una aguja o un palillo de dientes, se asusta mucho. Me pregunto si padece una trastorno de asustarse primero o algo así. Eh, no hay manera de que pique a Yuuma con eso ne (risas). ¡Nunca lo he hecho antes!


Créditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1007 - Yamada Ryosuke - Parte NYC

De nuevo pasando a dejar lo ultimo de NYC~ :D

No me puedo creer que ésta semana ya se acaba el mes~ A darse prisa chicas! Ánimo que queda poco! (^0^)/

Bien, la parte de Ryosuke~ ! Quién en su infancia no ha echo un escondite secreto?? (levanta la mano) Oh, Ok! LOL Parece que se divirtió mucho en su infancia, es bueno saber... (=v=);
Mmm.. Os imagináis a a Ryosuke en otro instrumento? Yo creo que su talento es el baile, no creo que se deba preocupar por ocuparse de alguno~ Será que tiene envidia? :)

Adelante y disfruten~





Quiero ser un ninja y jugar con animales ♪

Cuando era pequeño, mis amigos y yo hicimos un escondite secreto en un campo desierto. ¡Hasta escondimos dinero allí! Había una regla de, “Pagar 10 yenes para entrar" así que obviamente había dinero en el escondite. Cuando el dinero alcanzo cierto punto, saldríamos y compraríamos caramelos. Pero un día cuando volvimos, había un letrero que dice, “Esto es una ciudad con civiles. Por favor quite este edificio.” El escondite se hizo tan enorme que los vecinos pensaron que había alguien viviendo allí (risas). Cuando había tornados, no se cayó así que era bastante resistente! Compraríamos hojas impermeables para cubrir el escondite de modo que no se mojara. Realmente escribimos, “Escondite Secreto” delante de ello, pero supongo que los adultos nunca lo vieron…

Me encanta mirar este programa de televisión llamado, “Tensai! Shimura Doubutsuen” y lo miro todas las semanas. Si debiera ser un ninja, sería un ninja que le guste el estudio y mire los animales vivos! Había una vez cuando era el invitado, y esa vez abracé un perezoso y fue muy divertido. Los ninjas realmente no podrían ser gente mala ♪. Ah, pero si es posible, prefiero aparecer como “Yamada Ryosuke” en el programa (risas).

¡Mi talento admirado es el tiro con arco! …Es una broma, pero querría hacer de todo. En un concierto, estaría de pie a lo lejos y luego de repente una flecha sale de alguna parte, ¿¡No seria eso cool!? Por ejemplo, Keito tiene la guitarra, Yuto-kun tiene la batería. Todos tienen un talento. ¡Soy el único que queda! Finalmente me di cuenta de eso y quiero comenzar algo nuevo. Pero si debiera hacerlo, sería tan feliz que lo haría en seguida y lo mostraría a todos (risas).

Créditos: hoshinojump.blogspot.com

[Traducción] Myojo 1007 - Chinen Yuuri - Parte NYC

Aquí May tras un tiempo en la penumbra (irónico pues aquí es verano LOL) chiste malo, en fin XD

Traigo la parte de NYC, del lindo chinen~
Aquí nos cuenta de las ventajas de tener un cuerpo pequeño, lindas ocurrencias, y quien diría que es mas lindo que una muñeca?? Adorable!! ♥♥ También su interes por qu se fijen siempre en él, el hecho de que no te reconozcan te hace sentir triste? Siempre me fijaré en ti~ (^0^)/

Adelante y disfruten (=v=)/



¡Debido a que tengo un tamaño mini, tengo confianza como un Ninja!

Puedo estar escondido por lo tanto no hay nadie que puede encontrarme, claramente digo que es mi punto fuerte! También, es porque mi cuerpo es pequeño (llora). Cuando jugaba el juego del escondite y ves en la infancia, me hice más ágil, por lo tanto puedo esconderme en varios lugares. Generalmente, el lugar es como la parte de arriba de la oficina, el lugar donde la gente parece que no subirá, pero llega a ser mi lugar habitual. Desde un lugar estrecho, subiré por la pared con mis manos y pies como el hombre araña, y estaré de pie en el techo ♪. O tal vez usaría la percha para esconderme en la oficina, y entonces no hay nadie que pueda notarlo (risa). Pero el lugar más favorito para esconderse es donde pueda meterme entre muchas muñecas. ¡Porque, vea! Soy lindo, ¿cierto? (risa) Si me escondo junto con muñecas lindas, no hay nadie que puede ver la diferencia entre nosotros. Cuando juego a las escondidas y buscan en la casa de mi amigo que tiene muchas muñecas, si me escondo allí, siempre tengo éxito ♪.

Creo que el Ninja es el más fuerte. Pueden moverse sigilosamente en a la base del enemigo sin que nadie lo note, ellos pueden hacer de todo. Como representé en [Ninja Hattori-kun] la película, conseguí experiencia de lanzar un verdadero Shuriken (nota: arma de metal con forma de estrella que lanzan los ninjas). ¡Aun soy malo para lanzar Shuriken al otro lado del objetivo, pero en el tiempo del ensayo, de 5 veces intentando, 5 veces consecutivas acerté en el lanzamiento al objetivo! Pienso “¿Este es mi don natural?”. ¡Pero por qué en el programa de TV, hice fallos consecutivos~ ! Hmm. Por supuesto, es debido al nerviosismo (risa).

Si puedo trasladarme al lugar favorito donde la gente no pueda encontrarme, por supuesto quiero ir al extranjero. Pero, no tengo un pasaporte, ¿cierto? (risa) Quiero nadar en el mar de Hawaii, quiero ver varios edificios en Dubai, quiero entrar en la caliente primavera en Kyushu. Ah, pero no se necesita pasaporte (nota: al viaje a Kyuushu)! Pero, soy el tipo de persona 'presumida' después de todo, tal vez para mí no está bien si la gente no puede notarme. Pensaré, “¡Por favor encuéntrenme!”. Por eso, todos, de ahora en adelante, por favor no separen sus ojos de mí para siempre, por favor siempre mirenme ♥ Nin nin ♪

Créditos: hoshinojump.blogspot.com

sábado, 24 de julio de 2010

[Traducción] Wink Up 1007 - Chinen Yuri (NYC)

Yeeeaaah. Wooolas público adorable *la abuchean*

Justo en medio de una conversación en bola con JUEGOFRIO y May, les vengo a traer una entrada de nuestro pequeñin y no tan pequeñin Chinen Yuri. *La abuchean por el mal chiste*

Bueno les dejo esto para su entretenimiento. *Le aplauden y le arrojan rosas*


¿Quién es la persona más infantil?

Quizás es Yamachan. Su estado de tensión cambia arriba y abajo. “Desde hace tiempo,¿¡No puedes estar callado!?”, me sorprendí cuando dijo eso (risas). Así que mejoro un poco mi tono de voz, Creo que no es el ‘humor que sube y baja’. Yuuma, su tensión es excesivamente baja, por lo que nunca haría algo así, él siempre dice sus palabras favoritas en las conversaciones que sostenemos. Como le gusta el cómic, la probabilidad de éxito en el vocabulario que él dice es alto (risas).

¿Quién es la persona más madura?

Esa pregunta ya está respondida (risas). El mes pasado en Wink up, Yuuma dijo que su edad mental es de 22 años, pero quizás 26 no es muy mayor también (risas). Si le digo una broma, en realidad es mejor si se la digo a alguien mayor. Por ello, me gusta reunirme con el grupo mayor en JUMP, BEST! Si 7 está junto a ellos, como un grupo joven, por supuesto que hay timidez al principio.

¿Quién es la persona más estable?

Yuuma. Nunca se siente perturbado…hablando de eso, nunca muestra su nerviosismo delante de nosotros. Una ocasión él dijo [En serio, estoy nervioso], pero él no parece una persona nerviosa (risas).

¿Quién es el que más llora?

Yamachan! Cuando termina la filmación de algún drama, él siempre llora! Lloro muy fuerte en Scrap Teacher. En Hidarime también, cuando posó para la portada, lágrimas salieron de su ojo izquierdo (risas).

¿Quién es el menos creíble?

Para mi lo es Yuuma. Igual a como dije en el mes pasado, creo que Yuuma “pretende parecer una persona de Kansai” (risas). Dije que es un chico cool que habla lenguaje estándar japones, pero recientemente cuando veo a Yuuma en la parte de MC en los conciertos, su entonación del habla o su manera de dirigirse es “realmente como una persona de Kansai”, Sólo creo en eso ahora (risas). Pero Yuuma es una persona astuta. Porque su cara es tan interesante cuando está de astuto, Le doy un %5 más de interés (risas).

¿Quién es fácil de asustar?

Yamachan! Porque cuando vamos a algún lugar, uno siempre apaga la luz cuando queremos dormir, ¿verdad? Hecho eso, ya es tarde, pero él odia eso y refunfuña, [No apaguen la luz~~munyamunyamunya]. Pero Yamachan se pone a discutir como la opinión de un adulto, parece que se pone bravo. Si estoy yo, soy del tipo de persona que inmediatamente responde [Sí] para obedecer todo lo que el adulto me diga.


Créditos: hoshinojump.blogspot.com

viernes, 23 de julio de 2010

[Traducción] Wink Up 1007 - Inoo, Daiki, Yuto, Kei & Hikaru (parte 3)

Hooolaaa

Lamento la espera. Es sólo que fue una semana de muchas emociones y sorpresas. Además de estar fangirleando con el nuevo álbum de SHINee. XD

Pero bueno, la espera terminó. Ya les traigo la tercera y última parte de esta traducción laaaarga y entreteniiida.



Hikaru: Además nuestro acto con instrumentos dura muy corto tiempo, no? Son sólo 3 minutos. Así que si no les mostramos que hay a continuación, no es bueno, nuestra sensación nerviosa adquirida..

Keito: Pero por ustedes tres, me hace pensar que es genial. Hay algo, chicos, que intentan transmitir al público.

Yuto: Keito con la guitarra también, él practica un montón, y mejora mucho, ne. Pero Hikaru siempre dice 'Te estas quedando atrás' (risas).

Keito: sí, es la parte en la que hago "finger vibrato" (nota: cuando se hace vibrar la cuerda de un instrumento con el dedo), el 'kuiin' es un sonido verdaderamente fuerte que como han oído, aún no sale bien...

Inoo: Dai-chan, ¿Estás siguiendo nuestra conversación? (risas)

Daiki: Está bien. Finger Vibrato ne! Recuerdo la palabra 'Finger vibrato' (risas)

Inoo: También, Keito, durante 'Kumo no Ito', estas muy cerca de mi, y saltas un montón cuando tocas la guitarra. Mi piano cruje y se mueve demasiado (risas)! Además cuando llegas al piso después de saltar, tienes la expresión de 'wazzup?' en la cara (risas).

Keito: ¡Hahaha! ¡Lo siento!

Hikaru: Lo de Keito, quizás es porque él recibe un montón de ordenes de mi parte, por lo que si yo cometo un error con mi bajo o algo, él me mirará con una cara muy feliz (risas)

Keito: Eso es porque Hikaru-kun comete errores muy seguido.

Inoo: Sólo tienes que decir algo entonces.

Hikaru: Entonces vendrán unas 100 respuestas directas a mi (risas)

Yuto: El acto de las siluetas que Hikaru-kun ideó fue realmente cool ne. Los colores fueron tan bonitos que conmovía.

Daiki: Nosotros y los miembros del staff dijimos "Nunca antes habíamos visto algo como esto"

Keito: Fue asombroso. Pero dijimos que JUMP debería hacerlo desde el comienzo... no sólo BEST, sino JUMP completo.

Hikaru: Hahaha. Sobre eso, fue muy difícil hacer la cosa entera bien. Con 5 personas estuvo bien. Durante los ensayos, el staff me decía sobre mi micrófono, "Muévalo un poco a la derecha por favor" y nos molestabamos con pequeños detalles, así que decidimos que sería son 5 personas.... Eh, Inoo-chan, ¿Por qué estas sonriendo?

Inoo: No. Sé de las posiciones que debíamos cuidar. Pero justo a mitad de todo, Hikaru dijo "¿Esta bien si bailamos un poco?" (risas). Y como el staff es veterano en estos asuntos, obviamente dijeron que no!

Yuto: Él estuvo preguntando cosas totalmente obvias (risas)!

Inoo: Al principio creí que Hikaru-kun estaba bromeando, pero cuando lo vi, me di cuenta que iba en serio. (risas)

Hikaru: Porque si bailamos , entonces nos podrían ver extender al rededor o algo.

Keito: Entonces , ¿Qué dijo es staff al respecto?

Hikaru: Dijeron que no (risas). Hikaru dijo "bata, bata". Ellos conocen la manera más rápida de mover su mano y desaprobar algo, sí.

Daiki: Pero realmente, Hikaru-kun tiene el sentimiento de salir al escenario. Mucha gente dice que quiere ver Hikaru-kun actuar en el coner de los BEST.

Yuto: ¡Quiero verlo! Por un lado cool y por un lado interesante, será definitivamente divertido!

Keito: ¡Realmente quiero hacerlo! ¿Tienes el sentimiento de querer hacerlo, verdad?

Hikaru: ¡Claro!

Inoo: En el pasado nosotros ya hemos hecho la plática de "Quiero hacer tal cosa" .

Daiki: Recientemente, cuando Hikaru-kun habla la atmósfera se vuelve como de un musical (risas)

Yuto: ¡Lo sé! Esta manera de sentarse (piernas cruzadas), es como un musical,(risas).

Daiki: Hikaru-kun, cuando vas a una tienda de instrumentos, le preguntas al propietario de la tienda si puedes probar los instrumentos, ¿no?

Hikaru: Al hacer eso, conoceré los sonidos de los bajos que suenen bien. Después de tocarlos, atacaré al dueño con miles de preguntas (risas). Para el dueño hay mucha gente que pregunta por guitarras, pero él es débil en conocimientos de bajos. Pero si me siento incómodo aún sin preguntarle algo al dueño, saldré de la tienda amablemente, ne (risas).

Inoo: Qué no sientes "Me siento mal, voy a comprar algo", eres del tipo tsundere (risas)! (nota: tsundere = quién empieza con un carácter duro, que después se va ablandando).

Yuto: Pero, tocar en la tienda de instrumentos es totalmente embarazoso, es aún imposible para mi.

Hikaru: Al principio también era vergonzosamente imposible para mi, pero ahora está bien.

Daiki: Eso es cool, tocar en la tienda de instrumentos. Ok, para seguir a todos en esta plática aprenderé a tocar la pandereta (risas)


Créditos: hoshinojump.blogspot.com