Yendo a lo nuestro....esta es una seccion de Duet que trae los Mensajes de amor de los Chicos, de TODOS los JUMP y como me rei!!!! xD Van a encontrar parejas extrañas y declaraciones increibleeess!! :O . Bueno disfruteenn al maximo Ja ne!!!
Mensajes de Amor - Hey! Say! JUMP
LEER! Esto tiene una manera de leerse y es que un miembro contesta y luego dice algo para otro. Es como una cadena, causa/consecuencia el final se une con el principio, si no entienden me preguntan! Pero es un final emocionante!!
Para Yaotome: Su empuñadura (nota: fuerza de mano) es realmente fuerte, por favor basta de sostenerme la mano! Por que duele! (risas).Para la próxima si quieres estrechar manos conmigo, lo próximo que diré será “ Lo siento”. Espero que entiendas mis sentimientos de por que no quiero estrechar manos contigo, y yo espero que tu estés bien!
De Yamada: No es bueno, no es bueno, estrechar manos es importante. Pero Yama-chan , incluso tu te quejas de la firmeza enérgica que te doy cuando nosotros estrechamos manos, tu cara se mantiene feliz, verdad? (risas).De Yaotome.
De Yaotome: Eh~. Pero esa es mi personalidad, no puedo cambiar, incluso pienso que esas cosas aparecen de manera tentativa, tengo que hacer un plan cuidadosamente, pero lo siento (risas). Tal vez mi personalidad es diferente con Hikaru-kun, porque para mi, aunque mi estomago este lleno luego de comer, todavía puedo hacer deportes (risas).De Okamoto.
Para Yabu: Realmente me gusta Yabu-kun (Nota: lo expresa como confesión O.o). Él es una persona tan interesante, si estuviera junto con él, me sentiría feliz, bien por ti! (Nota mía: Kyaaa~~~ O.o)
De Okamoto: “Bueno entonces, puedo ir de cita contigo? Aunque tenga ya 8 novias, tu puedes ser la novena, esta bien eso para ti? Bueno entonces, puedo ponerte por ensima de cualquiera en JUMP!!! Ah, capaz ya te diste cuenta, a ellos también los llamo “novias”, son indicados para el resto de los miembros de HSJ~ (risas).De Yabu.
Para Nakajima: Hey, hermano!, No tengo un hermano menor, Yuto no tienes hermano mayor, no es mejor si nos convertimos en hermanos?
De Yabu: Ciertamente! Yabu-kun realmente parece como un hermano mayor, porque es realmente genial, me siento muy feli~~z. Si nos volvemos hermanos estaría realmente genial ne~, desde ahora en mas, cuídame bien por favor!.De Nakajima.
Para Inoo Kei: Para Inoo-chan! La universidad es divertida? Si fuera universitario realmente me atraería, pienso que quiero ir ahí tambie~n! Pero actualmente, quiero escuchar como es la condición actual cuando te convertiste en un estudiante universitario.
De Nakajima: Es realmente divertido, pero ahora mis vacaciones de veranos se han terminado rápido, me siento triste. Pero tendré mis vacaciones de invierno inmediatamente (risas). Entonces, la respuesta honesta es que cuando estabas en la escuela, sientes como “Estudia!” para cada lección del día. Pero si vas a estar en la universidad, puedes estudiar algo que te guste, entonces es cuando sentirás “Puedo hacer algo que se”, yo pienso que es realmente interesante.De Inoo.
Para Ryutaro: Ah! Morimoto Ryutaro, el nombre es un poco genial ne?! Ahora te reconozco (risas). RYUTARO es realmente genial (el nombre). Bueno, mi nombre no esta derrotado con tu nombre también (risas).
De Inoo Kei: Eh!? Mi nombre!? Ah!, pero gracias (pequeña sonrisa) “Ryutaro”, si recuerdo correctamente, el significado de ese nombre es “el dragón que vuela en el cielo”. Parece como si mi padre decidiera los nombres en orden para tenerme en una imagen como esa.De Ryutaro.
Para Takaki: Todo lo que Takaki-kun haga es genial ne! Especialmente cuando actua en Gokusen. Tal vez continúes actuando así hasta ahora (risas). Porque tu siempre eres genial cuando haces de todo, por eso por favor enséñame a establecerme en mi futuro!
De Ryutaro: Genial? Waaa~ no esta bien eh. Yo estoy realmente fuera de moda, pero si hablas de establecerte en un futuro, puedo darte un consejo “Se una persona narcisista, Ryutaro!, mírate a ti mismo al espero!”. Pero, yo todavía no puedo hacerlo ne~ (risas). Prefiero “convertirme en genial” que “convertirme en popular” (risas).De Takaki.
Para Chinen: Para Chinen, recientemente no he visto tu “muy vistosa” acrobacia, pero en el concierto del Tokyo Dome, decidiste hacer algunos saltos acrobáticos en medio del aire desde una alto nivel en movimiento en el escenario hasta un nivel bajo de movimiento. En ese momento cuando tu saltaste, que viste?
De Takaki: No vi nada, Vi el piso (risas). Lo hice mientras cantaba, es como la primera vez en Haruko (Nota: el campeonato de voley), me sentí nervioso, pero mi espíritu es realmente alto, siento mucha energía/espíritu en todo mi cierpo. Imagine Higashiyama (Noriyuki)-san como CM de la sidra de Mitsuya (Risas).De Chinen.
Para Arioka: Para Dai-chan. Como va la vida del señor estudiante de secundaria? Si me ve, me tengo que convertir en un estudiando por 2 años de nuevo, pienso que es mucho tiempo, ne. Pero Dai-chan se graduará en poco tiempo ne.
De Chinen: Si hablas de intervalo de tiempo, honestamente, cuando estaba en primer año de secundaria, estaba Hikaru-kun en la case de segundo grado y luego Yabu-kun en tercera clase, y ahora sin ellos me di cuenta que estoy en mi último año de secundaria y luego cuando este con Chinen será como Yabu-kun y yo en aquel tiempo (cuando yo estaba en primero). Me graduaré en poco tiempo, es como un milagro ne~.De Arioka.
Para Yamada: Para ti que no sos codicioso (nota: Daiki llama a Yamada con un “Querido”). Quiero darle algo a Yamada, por eso le pregunto a el “Ahora, que cosa quieres?”, te prometo que lo guardaré en secreto, pero el siempre dice esto “No quiero nadaaaa~~ he”. Pero me siento preocupado. Entonces por favor dime si quieres algo ne! (risas).
De Daiki: Yo solo quiero tu amor!!! (risas)
De Yamada.