Hola minna!! qué tal? yo regular, porque como entré ya a clases poco he podido traducir pero ire haciendolo de a poco para no dejaros sin nada que saber. He pensado en ir subiendo cosas de meses pasados hasta que los actuales estean completos, ya tengo algunos, pero si están todos mucho mejor.
Espero que disfruten y comenten. Eso me haría feliz en seguir con esto. De verdad (^_^)/
Arioka: ¿Alguna vez has continuado hacer algo durante mu~cho tiempo, Takaki?
Takaki: Eh~, no sé.
Arioka: Para mí, siempre lavo mis manos y gorgoteo siempre que voy a casa. Si no lo hago, no me siento bien.
Takaki: A veces lo hago, y a veces no. Pero a menudo salgo bien después así que-.
Arioka: Ah~, sí.
Takaki: ¿Por qué? ¿Realmente tengo aquella imagen de no estar en casa a menudo?
Arioka: Siempre tengo esta imagen de tí, Takaki, de comer una hambuerguesa (risas).
Takaki: ¿Por qué?
Arioka: ¿No le gustan las hamburguesas?
Takaki: Un poco~.
Arioka: ¿Ve? Le gusta, ¿verdad?
Takaki: ¡Así es, sólo lo digo en entrevistas!
Arioka: En fin, siempre deberías gorgojearr! Gracias a esto, no me he mareado en aproximadamente 2 años
Takaki: Esto, no es gracias al gorgojeo, es porque eres estúpido (risas).
Arioka: ………
Takaki: Bromas, bromas (risas). Pero seriamente, siempre me pomngo enfermo-.
Arioka: De verdad.
Takaki: A causa de esto, perdí un concierto una vez.
Arioka: Sí sí. En el concierto de Nagoya para el grupo 7, se supuso que los invitados eran Takaki, Hikaru-kun y yo pero porque Takaki estaba enfermo, él no podía venir y después de todo, sólo era Hikaru-kun y yo.
Takaki: Encima de esto, ellos (7) anunciaron que seríamos invitados en el siguiente concierto, y luego yo no podía ir.
Arioka: Los fans estaban como, “¿Por qué está allí una persona que falta-?” Explicamos, “Takaki está enfermo así que …”
Arioka: Hablando de que, no fuiste tampoco al voleibol de primavera del instituto, ¿verdad?
Takaki: Sí. Inoo-kun lo relleno para mí. Pero seriamente, estaba~ horrible. Conseguí la gripe.
Arioka: Así que por eso usted debería gorgojear…
Takaki: ¡Entiendo, entiendo! Copiaré a Arioka-kun hoy~.
Takaki: Ah, tengo algo que sigo. ¡No es cada día, pero lo hago mucho recientemente, y es el golf!
Arioka: Eh~, ¿por qué comenzaste el golf en primer lugar?
Takaki: Cuando fui a jugar al billar con mis amigos, había un juego de simulación de golf allí. ¡Cuándo lo hice, fue realmente divertido, y luego jugué el curso correcto después!
Arioka: eh, ¿¡empezaste correctamente después-!? ¿No es la orden incorrecta?
Takaki: Sí. Después de esto, golpeé la pelota durante el tiempo (risas).
Arioka: Wow … ¿Cuántas veces has ido en todo el curso?
Takaki: Sólo una vez. ¡Pero si tubiera más tiempo, quiero ir tan pronto como sea posible-!
Arioka: ¿Es cansado el golf?
Takaki: Básicamente, sólo andas alrededor con un carro, pero lo haces a pie. Bien, es tan divertido que puedes olvidarte de la parte de andar. ¡en lugar de golpear en el curso, es más cansado si usted practica el golpe! Golpeas tantas pelotas, tal vez más de cien, mis manos duelen tanto al día siguiente.
Arioka: ¿Qué es lo más difícil?
Takaki: Para mí, es la puesta después de que golpeé la pelota en el campo. ¡Hay flujo del campo y la verdad no entiendo! Pero, Candi-San me dijo que yo tenía sentido común.
Arioka: ¿De verdad? ¡Quiero ir-! ¡¡quiero intentarlo!! No hay ningún límite de altura o nada, ¿verdad? Esto no parece a que soy demasiado corto y no hay un club adecuado para mí …
Takaki: ¿¡Cuánto complejo de estatura tienes? (risas) ¡Está bien!
Arioka: Eliges los clubes diferentes basados en el flujo del campo, o el viento, verdad? Estoy un poco dudoso si puedo hacer esto-.
Takaki: No te preocupes, no te preocupes. Si alguien cree que no tienes ningún sentido, entonces ellos no le invitarán a jugar más (risas).
Arioka: Bueno, soy bueno en el juego de TV para el golf.
Takaki: ¡Ah, Candi-san dijo algo sobre esto! La gente que consiguenconfianza en juegos de TV, ellos son por lo general son malos (risas).
Arioka: Ehhh- ¿realmente~ (llora)?
1 comentarios:
*---* asdasda hahaha malo Takaki al decirle estupido X'D!
awww Daiki!!! me encanta que le moleste su estatura *-*
Gracias por la traduccion!!
Publicar un comentario