viernes, 25 de junio de 2010

[Traducción] Duet 1005 - YY Club - Nakajima Yuto & Chinen Yuri

Hi! Nipi desu~~!! Como andan todas?? Bueno hoy les vengo, en medio de mi mudanza xD, con una traducción de Mayo, ya que faltaba y bueno, hay muuuy pocas cosas de Junio sinceramente, no sabemos que ha pasado, y todavia no hay NADA de Julio, estan super atrasadisimas las chicas que traducen del japones al ingles, asi que por eso pedimos disculpas y esperamos mientras traerles cosas interesantes de los chicos!!
Disfruten de esta comica traduccion entre Chii y Yuto xD jiji, Besitos a todas y se cuidann! Ja ne~~!!


YY Club - Chinen Yuri & Nakajima Yuto

Yuuri: Moda, Moda!
Yuuto: Entusiasmo!
Yuuri & Yuuto: Moda, moda!!! (<-- ambos de ellos tuvieron reacciones mas de las esperadas)
Yuuri
: Entonces, para empezar esto, ¿Qué es la moda?
Yuuto: Para mí, la moda es mi personalidad, es como un símbolo.
Yuuri: Esa declaración, lo aprendimos en economía doméstica en casa el otro día. Hablas sin haber cambiado nada (risas).
Yuuto: Otra vez, si pudiera usar ropa que me gusta, sería bueno! Tal vez sería bueno si un chico de cámara usara pantalones cortos. De hecho, hay modas así.
Yuuri: Sería bueno también, si pudiéramos imitar a nuestra celebridad favorita. De otra manera, sería realmente apreciable si pudiéramos hacer una nueva moda por nosotros.
Yuuto: Tu declaración es también por las lecciones de economía domestica en casa.
Yuuri: Soy el tipo de persona que quiere utilizar los recursos inmediatos que me acuerdo (risas).
Yuuto: Por cierto, recientemente, Chii se ha convertido en un adulto últimamente. También en la moda. (El equipo dijo, [Es verdad. Ahora, él usa telas lisas con sombreros oblicuos]. Usar sombreros oblicuos es normal. La manera en que lo pones en tu cabeza incluso es oblicua hacia el lado derecho o el lado izquierda, eso debe dar una impresión diferente. Eso es bueno. La declaración de un modelo-san famoso.
Yuuri: Fufu~. (<-- Muestra el lado de su cara derecha e izquierda con orgullo) Yuuto: Uwaa~. Cuando miro para la derecha, o cuando miro para la izquierda, cada una es diferente Yuuri-kun.
Yuuri: Por cierto, Yuuto-kun, no usas sombrero últimamente?
Yuuto: No uso eso porque uso auriculares para escuchar música. Sin embargo, pienso que Chii es realmente indicado para el sobrero.
Yuuri: Si soy yo, todo es indicado (risas)
Yuuto: Con respecto al género de moda de Chii, es innecesario preguntar sobre eso, verdad? Tu usas ropa tipo de sangre B.
Yuuri: Sip. Hubo un tiempo que usaba ropa tipo sangre B y perdía mis pantalones, hubo un tiempo que usaba chaquetas de adulto, también hubo un tiempo que use ropa de tipo casual como suéteres, honestamente quiero usar diferentes tipos de ropa.
Yuuto: No podemos usar diferentes tipos de modas y eso no está bien, porque usaríamos mucha plata, verdad?
Yuuri: Hmm~, eso no esta bien. Ah, pero antes de eso, los miembros mas inteligentes en vestimenta, Yama-chan and Keito me dieron su ropa, pero recientemente no recibí nada.
Yuuto: ¿Por qué no has recibido de nuevo?
Yuuri: Porque tal vez yo(con cara de sentido de la moda) los atrape elegantemente vestidos (risas).(Nota Nipi: Acá supongo que se refiere a que no le dieron más ropa por que los encontró bien vestidos y no de ropa casual, supongo? xD)
Yuuto: Jajá! Pero realmente, te has convertido en una persona elegante. Siento envidia.
Yuuri: Que dices. Yuuto-kun es la persona que usa ropa elegante, verdad?
Yuuto: Eh, gracias. Pero, es porque uso algo raro en mi hoy? (<-- Hace referencia a su shockeante chaqueta de nilon rosa que) Yuuri: Si, es la primera vez que veo que usas eso.
Yuuto: Pensé que dirías eso! Soy realmente raro para usar colores chillones en la ropa.
Yuuri: Incluso es ropa casual, pero en general no es nada flojo, en conclusión, me siento esbelto por ti , es muy a lo Yuto-kun.
Yuuto: Hay sentimientos así. Entonces, hay sentimientos acerca de jeans que, “No puedo usar la marca de otros que no sea esta marca (de jean)”
Yuuri: Sería realmente bueno si tuviéramos la libertad de elegir la ropa que fuera adecuada para nosotros. Entonces, que pasa si quiero desafiar una nueva moda, me sentiré nervioso? (risas) La primera vez que use un sombrero, me sentí como, “que dirán los otros miembros de esto...”, realmente me sentí preocupado.
Yuuto: Ah. Seguro que cualquiera decía, [Ah, hoy, lucís diferente].
Yuuri: Si! Y luego, me harían sentir tímido. Pero, Ya no me siento preocupado. Porque si no pruebas, nunca maduraras. Yuuto: Ah, un sabio hablando! Pienso que es bueno incluirlo al discurso de la economía domestica de libros de texto (risas).

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

0 comentarios:

Publicar un comentario