Prueba de habilidades de Hey!Say!JUMP en un show de variedades - Uno a uno en una charla improvisada de tres minutos
Mision uno
Den la combinación de sus nombres
Mision dos
Pongan una pose representativa
Mision tres
Entre los dos improvisen una charla de tres minutos
Juntos somos los "Pierde peso amigo" - Ryosuke Yamada x Yuya Takaki
Takaki: Escuchamos seguido de los miembros “muy gordo ne?! Por qué no consideras perder un poco de peso?!” (risas).
Yamada: Siempre quiero decir “Okay, voy a ponerme a dieta ne~” pero...
Takaki: Después de un tiempo nos rendimos… (risas).
Yamada: Iba a decir, que finalmente encontramos un compañero compatible ne (refiriéndose al hecho de que a ambos les cuesta ponerse a dieta)... justo ahora no como nada pasado las 6 de la tarde!
Takaki: ¡Yamada eres tan serio! Admiro esa parte de ti, pero el resto tuyo sigue siendo un niño pequeño…
Yamada: Tu eres mas como un niño… totalmente poco confiable. Mejor no susurres en los conciertos diciendo “eh~ ¿Dónde debo ponerme?” (risas).
Takaki: Hahahahaha!! Entonces... ¡Vamos a planear algo! ¿no dijimos que ibamos a ir a una barbacoa? Vamos~
Yamada: Oh es cierto... aun no hemos ido. Tenemos que ir~ ^^
Traducción en inglés: http://sherryarioka.livejournal.com
Traducción al español: http://hoshinojump.blogspot.com
Yamada: Siempre quiero decir “Okay, voy a ponerme a dieta ne~” pero...
Takaki: Después de un tiempo nos rendimos… (risas).
Yamada: Iba a decir, que finalmente encontramos un compañero compatible ne (refiriéndose al hecho de que a ambos les cuesta ponerse a dieta)... justo ahora no como nada pasado las 6 de la tarde!
Takaki: ¡Yamada eres tan serio! Admiro esa parte de ti, pero el resto tuyo sigue siendo un niño pequeño…
Yamada: Tu eres mas como un niño… totalmente poco confiable. Mejor no susurres en los conciertos diciendo “eh~ ¿Dónde debo ponerme?” (risas).
Takaki: Hahahahaha!! Entonces... ¡Vamos a planear algo! ¿no dijimos que ibamos a ir a una barbacoa? Vamos~
Yamada: Oh es cierto... aun no hemos ido. Tenemos que ir~ ^^
Traducción en inglés: http://sherryarioka.livejournal.com
Traducción al español: http://hoshinojump.blogspot.com
1 comentarios:
muchas gracias por la tradu
esta muy buena la forma de hacer "dieta" de yama-chan ^^ (algun dia la intentare)
saludos
=)
Publicar un comentario