domingo, 6 de diciembre de 2009

[Traducción] TV Live JUMP with You 0911 - Chinen Yuuri

Hola May de nuevo.
Paso rápido a dejar esto~~ ! Ando con prisas, gomen ne~~
Douso~~

Últimamente, excepcionalmente, madera y agua me fue encantado . Creo que Tokio no es un lugar con demaciada naturaleza (nota: un área verde), debido a esto me siento bastante consciente de ello ne. Esto comenzó cuando fui a hacer un trabajo en el parque, siento que mis sentimientos llegan a ser buenos. Tomo una foto de paisaje en el mismo momento y se lo envío a mi amigo por correo mientras digo, “¿Dónde soy? ", para mí, no tengo confianza en mí mismo que cuando estuve en Tokio, pero entonces mi amigo contestó, “¡es XXX, cierto!”, es lamentable que no pueda decirle la respuesta correcta (risas). Creo que todos habían conocido el lugar, pero todavía debo saber mucho más del lugar de naturaleza de Tokio, ¿verdad? Después de esto, quiero intentar averiguarlo. En este tiempo, muchos intérpretes/artistas quienes practican sus bromas en un lugar como el parque. Para ser capaz de llegar a ser el testigo presencial de aquella escena preciosa, me siento un poco afortunado. Esperare con ansias hacer una gira (de concierto) por muchas áreas naturales (risas).

El 14 de noviembre es el día del debut de JUMP. Increíble, como hemos pasado estos 2 años. Recientemente obtengo muchas posibilidades de ver nuestra foto en muchas revistas cuando había debutado, y luego dije, “había cambiado ne”. No planeo cambiar, pero si me comparo ahora con la vez anterior, creo que he madurado un poco ¿ …quizás? La cantidad de carne de mis mejillas disminuyo ahora, que cuando debuté, parece que mi cara es un poco madura … sólo hace un año, Daichan (Daiki Arioka) ha pasado el mismo fenómeno también. De su cara redonda, él (nota: Daiki) tiene una sensación feliz de ello, pero yo no tengo el mismo pensamiento que él. Si mis mejillas se hacen pastosas (nota: más suaves), es mejor. Si llego a ser un adulto, adivino que me volveré delgado naturalmente, así que si engordo ahora, está bien (risas).
Muchas personas me dijeron, “Kawaii (mono/cute)”, pero por ejemplo Aiba-kun (Masaki) de Arashi, muchas personas le dijeron “Kawaii (mono)” hasta ahora también ne. ¡Significa que Aiba-kun es mi rival ne! (risas)

Canción de Johnny recordada
Tomadoinagara de Arashi
Cuando era Junior, de repente me encuentro con Matsumoto Jun-kun en el mismo estudio, entonces le saludé. La primera que llego a ser “admirador de Arashi” es cuando escucho esta canción, realmente me gusta esta canción ¡¡Entonces, Jun-kun me dijo esto, “Por favor ven a nuestros bastidores en nuestro siguiente concierto”, y luego puedo realizar mi primer encuentro con Ohno-kun también!!

[Traducción] Myojo 0911 - Yabu Kota

Yey~~~ Konnichi wa minnasan~~ ! qué tal? bien en los estudios? hehe trabajen duro para unas merecidas vacaciones, si?
Well, y con esto termino... qué? sí ya se que faltan la de los demás pero sigo sin encontrarlos, gomen, Ahora voy a subir el TV live (JUMP + YOU) de Chinen Yuuri, y a ver si empiezo con algunas de este mes~~ que ando muy atrasada~~
Anyways~~ disfruten de un kawaii Yabu. Douso ^^




Q. ¿Su deporte?
Comencé jugar al fútbol en el jardín de infancia. Era una parte de uno de los seis pequeños equipos... También quise jugar al fútbol en la escuela secundaria, pero con lágrimas tuve que dejarlo debido al trabajo.Sin embargo, después de la escuela y durante mis tiempos libres siempre jugaba al fútbol. Ello me causaba necesitar un uniforme limpio a diario (risas).
Q. ¿Qué deportes le gusta?
Fútbol y béisbol. No estoy bueno en el béisbol en absoluto, pero me gusta mirar los juegos. ¡Cada mañana miré la rutina de Ichiro y Matsui (Hideki) y practico mis tiros!
Q.¿En qué deporte es malo?
En el ejercicio de colchoneta. Sigo rodando y rodando y que me llego a marear (risas).
Q.¿Qué deporte le gustaría intentar/probar?
Siempre me gusta mirar el esquiar en el agua por TV, parece realmente divertido de hacer ♪
Q. ¿Cuál es su historia deportiva?
En la escuela primaria a menudo era un futbolista duro en los torneos. Una vez que hice una patada en el aire, y en el proceso hice un placaje a alguien. Entonces conseguí una tarjeta amarilla en seguida... Era la primera tarjeta amarilla recibida desde que los equipos comenzaron. No es realmente una historia interesante (risas)
Q. ¿Deporte favorito en las competiciones atléticas?
Rodar con el Odama (nota: Odama es una pelotas muy grande). Algo como esto a mucha gente no le gusta, y se quejan cuando tienen que hacerlo. Pero por una vez no tengo que depender de otros, entonces me gusta esto.
Q. ¿Deporte que odia en las competiciones atléticas?
La carrera de obstáculo, porque no tengo recuerdos muy buenas de ello en el pasado... Después de esto realmente llegue a odiarlo. Adivino que no tengo el poder de hacerlo (risas).
Q. ¿Cuál es su método para entrenarse?
Siempre que tenga el tiempo, voy al gimnasio. Realmente levanto pesas o hago flexiones de brazos. Siempre escojo a alguien que parece más fuerte que yo, y entonces puedo rivalizar y aumentar mis números. Más tarde cuando tengo que ir a la estación a casa pienso "después de que termine esta canción me iré a casa" pero siempre termino por quedarme un poco más. Supongo que soy bueno en el ejercicio.
Q. ¿Cuál es su plan para aumentar su fuerza física?
Creo que mi fuerza ahora mismo está bien. La verdad es lo que me quedé hasta tarde ayer jugando juegos, entonces sólo dormí durante 2 horas.Pero no importa, porque me siento realmente sano hoy ♪
Medidas corporales
Altura: 178 cm peso: 51,9 kg
Porcentaje de grasa en el cuerpo: 6,0%
porcentaje de músculo: 40,5%
Tamaño de pie: 25,5 cm
Tamaño de mano: 18,5 cm
Medida de pecho: 80,5 cm
Tamaño de muslo: derecha: 45,2 cm izquierda: 44,5 cm
Tamaño de brazo superior: derecha: 24,7 cm izquierda: 24,0 cm

Medida de fuerza física
pretón de mano: derecha: 30,0 kg, izquierda: 28,0 kg
Porder de JUMP (altura): 55,0 cm
Tiempo en correr 10 metros: 00.00.02.07

viernes, 4 de diciembre de 2009

[Traducción] Myojo 0911 - Takaki Yuya

Yey~~ Genki, ne ^^ hahaha.
Me quedan varios de esta revista, pero sólo encontre a Yabu~~ quiero leer el de todos los miembros, sino no estaré satisfecha. (;A; )
Well esta vez traigo la parte de Takaki~~ quien iba a decir que a este chico le gustan los deportes hahaha gomen gomen ;p
Espero que disfruten ^^ Nos vemos en la siguiente con Yabu~ tehe~ <3


Q. ¿Su deporte?
Después de 1 grado, he estado en el equipo de baloncesto del colegio. Pero mi unión oficial en el equipo es durante 4 grado , así que algo antes de eso, no era un miembro oficial. Durante 4 grado cuando me uní, entonces me hice miembro del equipo de club en 6 grado . ¡Durante 7 grado , participé en el equipo de baloncesto de mi instituto de enseñanza secundaria y jugué al baloncesto a diario! Pero de alguna manera, comencé a cansarme de ello, y entonces participé en el equipo de bádminton. Durante este verano, estoy muy interesado en deportes marítimos.
Q. ¿Cuáles son sus deportes favoritos?
¡Como Takaki, me gusta todo! He estado desafiando deportes de agua exterior últimamente. Iría a la playa una vez en una semana y a jugar. Cuando juego, consigo calambres. ¡Pretendo ser un chico de playa! Por eso no puedo rendirme así ♪
Q. ¿En qué deportes es malo?
Hacer Snowboard. El año pasado cuando fui a intentarlo, parecía que no podía parar, ¡era esapantoso! Aunque fui herido, no querría intentarlo otra vez.
Q. ¿Cuál es el deporte que quiere intentar/probar?
Paracaidismo, !me gustaría tratar de volar en el cielo¡ Aunque tenga miedo de los sitios altos, sólo hay una posibilidad en la vida, así que si soy capaz de hacerlo, definitivamente lo haré .
Q. ¿Cuál es su historia deportiva?
no importa qué deporte sea, tendré éxito al menos una vez. Este año comencé con el golf, y aunque fallara al principio, pronto puse las manos en ello y logré hacerlo volar.
Q. ¿Cuál es su deporte favorito en las competiciones atléticas?
Correr largas distancias. Correré sólo con el mismo ritmo, continuo y sin pararme. Aunque aún haga completamente bien cuando reduzco la velocidad un poco.

Q. ¿Cuál es su peor deporte en las competiciones atléticas?
Carrera (a máxima velocidad). Cuando es un concurso de pie, no puede parecer que ponga todo mi potencial en ello. Así que aun cuando habla aproximadamente de 10 m, no puede parecer que ponga toda mi fuerza en ello...
Medidas corporales
Altura: 174 cm peso: 60,4 kg
Porcentaje de grasa en el cuerpo: 16,0%
porcentaje de músculo: 36,1%
Tamaño de pie: 27,0cm
Tamaño de mano: 18,8 cm
Medida de pecho: 83,4 cm
Tamaño de muslo: derecha: 48,0 cm izquierda: 548, cm
Tamaño de brazo superior: derecha: 28,5 cm izquierda: 27,0 cm
Medida de fuerza física
apretón de mano: derecha: 40,0 kg, izquierda: 40,0 kg
Porder de JUMP (altura): 55,0 cm
Tiempo en correr 10 metros: 00.00.03.22

[Traducción] Popolo 0911 Yabu - Takaki - Daiki - Yamada - Keito

Hola Nicole desu~! Gomen por la demora u.u estoy haciendo todo lo posible por traerles las traducciones al día no se preocupen ;) Espero que les guste esta douzo~



P1 ¿Cual es la primera impresión que tendrían en un concierto?

Takaki: Mi impresión es en la parte justo antes de que empiece el concierto. Cuando escucho que nos animan mi corazón late muy rápido y también se siente divertido.

Yamada: Sé de eso. Tengo exactamente los mismos sentimientos que tú en ese momento.

Okamoto: Yo usé los pantalones de Chinen antes de que empezara el concierto (risas).

Yamada: En verdad no te diste cuenta de eso.

Okamoto: Estaban un poco apretados (risas).

Daiki: Para mi, fue durante el ‘Summary’ cuando accidentalmente quebré la espada y como tenia que ir al mismo tiempo que los efectos de sonidos dí un golpe al aire (risas).

Takaki: El momento que tuvo más importancia para mi fue ¡cuando los invitados cantaron junto con nosotros!

Daiki: Eso fue durante 'Dreams come true'.

Takaki: Cuando Yabu-kun dijo a todos “¡canten con nosotros!” inmediatamente se pusieron a cantar.

Yabu: Estuve asustado de que no quisieran cantar con nosotros, pero cuando lo hicieron me emocioné.

Okamoto: En vivo es lo mejor. Nosotros fuimos a muchos lugares durante el Tour también.

Daiki: ¡Comimos muchas cosas también!

Yamada: ¡La comida en Fukuoka es exquisita!

Yabu: El encurtido con almendras de la tienda en Hokkaido estaba genial.

Okamoto: Estuvo muy suave.

Daiki: La tienda en Hokkaido usaba vegetales orgánicos. Cuando Yabu vio esto dijo que quería llevar para los mayores en 'Ninkyo Helper'.

Takaki: ¡Muy amable!

Yabu: ¿Yo dije eso? (risas). ¡Estaba muy delicioso!

P2 ¿A que juegan usualmente los JUMP?

Daiki: ¡Al multi-millonario de cartas!

Okamoto: Especialmente Dai-chan y yo.

Daiki: Ese tiempo es solo de nosotros dos. Durante el Tour, podíamos jugar por 4 horas seguidas.

Yamada: Yabu-kun y yo podríamos jugar a veces, pero Takaki-kun…

Takaki: No tengo ningun interés en cartas.

Daiki: No es porque no tengas interés en las cartas ¿es porque no sabes como jugar? (risas).

Takaki: Y a veces tambien jugamos basquetball.

Okamoto: Recientemente Dai-chan, Yabu-kun y yo hemos estado haciendo tiros libres. Y aunque Yabu-kun fue quien dijo que el perdedor no podía comer la comida principal… (está queriendo deicr que Yabu perdió).

Daiki: Esto no entra.

Yabu: Si, chicos les dije que no dijeran eso (risas).

Daiki: Es débil perdiendo (risas).

Okamoto: Yabu-kun parecía algo triste mientras decía “el postre es suficiente” (risas).

P3 ¿Que tipo de encanto tiene JUMP?

Todos: ¡Libertad!

Yamada: Aunque decimos libertad, no queremos decir demasiada libertad.

Yabu: Tengo mucha en este tiempo.

Takaki: ¡Yabu-kun es como el padre de Yamada!

Yabu: Eh?

Okamoto: Entiendo, existe de alguna manera una semejanza.

Yamada: Un poco de libertad, pero también algo digno de confianza.

Yabu: No puedo negarlo, entonces Yamada es mi hijo..

Yamada: ¡Papá!

Takaki: La platicas entre los JUMP son muy interesantes. No hay formalidades entre nosotros cuando hablamos.

Yamada: Entre nosotros 5, primero está mi padre Yabu-kun (risas), Keito es un caballero, Takaki es el chico con carácter y Dai-chan es el gorila.

Daiki: ¿Gorila?

Yamada: Porque tu cabello es parecido y yo soy una persona normal.

Todos: ¡Tú no eres normal!

Yabu: Una persona normal no se miraría en el espejo cada dos minutos (risas).

Okamoto: Además todos son muy amables. Cuando estoy triste los 10 miembros me pondrían caras y me harían reír.

Daiki: Cuando hay alguien que es estricto toda la atmosfera se pone tensa.

Takaki: Cuando alguien está resfriado el aire acondicionado se apagaría.

Yabu: Cuando alguien está actuando en un drama, todos los miembros iríamos a verlo a la locación donde graba. Es un tipo de sentimiento nostálgico.

Yamada: Entiendo, y también pienso eso.

Yabu: Cuando alguien tiene nueva información, todos pasamos un tiempo agradable hablando de eso. Soy un poco como un viejo cuando pregunto “¿Cómo estás últimamente?” e inmediatamente vuelvo a escuchar “¿Cómo estás últimamente?” pero no me conformo tan fácilmente.

Okamoto: Para Yabu-kun no importa cuan cansado esté por grabar un drama o otras cosas, él nunca dice “estoy cansado”.

Yabu: ¡Porque en verdad no estoy cansado!

Yamada: Bueno, bueno.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

[Traducción] Duet 0911 Yamadas - Ryosuke Yamada

Buenas noches! Nipi desu~~! Aca traigo mas sobre la Duet! Ahora toca el diccionario de Yama-chan! Tan hermoso y divino el....como me gusta juju....y para mis demas compañeras les dejo este hermoso texto de él! Espero les gustee...como siempre tan lindo su caracter ^^
Espero sigas bien todas! Comentennnn que asi nos insentivan a seguir!! Ja ne!
Ryosuke Yamada
Yama-chan Diccionario de palabras claves [Yamadas]

En este mes, Yama-chan pretende ser un hombre armado! El equipo favorito de Duet con la pose “Levantando el sobrero con el arma” es muy genial! Esos quienes han sido pegados por el “chico armado” Yama-chan, van a buscar por otro verdad?

U~V

[U]
<> Ueda-kun de KAT-TUN. Mi senpai. Hablando de Ueda-kun, tienes una imagen de él de “boxeador” verdad? Keito y yo queremos empezar ahora mismo. No “ahora mismo” , ya que quiero empezar desde antes, pero cuando le pregunte a Kamenashi-kun (Kazuya) por un consejo, él dijo “No es algo que hagas de mala gana. Es rudo para personas que van al gimnasio para intentarlo de verdad” Entonces pensé “Ya veo…” en ese tiempo, pero ahora quiero intentar de verdad. Es por eso que le pedí a Ueda-kun un consejo cuando empiece. Nunca tuve la oportunidad de hablar con él, pero espero que con nuestro gusto en común sobre el boxeo, pueda empezar a hablar con él.

<>/ウルトラミュージックパワー>> Por supuesto, es la canción de debut de Hey! Say! JUMP. Es una canción muy importante para nosotros que todavía no terminamos de finalizar un concierto sin cantar esta canción. No empezamos con esta canción y tampoco finalizamos con ella, eso es importante. Para ser honesto, la primera impresión es que canción sostiene un significado ahora es “que clase de canción es Ultra Music Power?!” Eso es lo que todos pensaron verdad? (risas). No es que sepa el significado de la canción ahora pero es el “nuevo mundo de JUMP” entonces esta bien! Por cierto, voy a contarles una parte de la historia de esta canción. Había 3-4 diferentes ejemplos para moverse en esta canción al principio. El profesor de baile nos pregunto cual de ellos queríamos y luego que decidiéramos por mayoría, nosotros nos decidimos en los movimientos que tenemos ahora. Si recuerdo bien, creo que voté por una versión diferente…pero recuerdo que Yabu-kun voto por los movimientos que tenemos ahora y eso me hizo sentir “voy a seguir a Yabu-kun!” (risas). Entonces después, elegimos los diferentes movimientos que vinieron del profesor para el estribillo la mayoría del tiempo.

[V]
<> Tal vez tendré tiempo para relajarme un poco cuando el concierto Tokyo Dome termine? (entrevista echa justo antes del concierto en el Dome). Se que no puedo ir lejos por que tengo la escuela, pero actualmente quiero relajarme en lugares como Hawaii...Ah, no! Si voy a Hawaii, tengo que estar activo y nadar en el océano y otra cosa, seria un desperdicio!! Capaz, que vaya de compras un rato también. Hawaii tiene la playa y el centro de compras, no es un lugar impresionante? Desearía poder ir allí.

<> Soy bueno alentando, pero, no tan bueno jugando! (risas) Actualmente jugué volleyball en el gimnasio hoy, pero no creo que deba tocar la pelota durante el juego. Bueno, tenemos un muy corto tiempo para jugar entonces pienso que no tengo la oportunidad. Además, el resto esta asegurado diciendo “No soy bueno”, no soy tan malo , no puedo hacer el servicio (sacar).

martes, 1 de diciembre de 2009

[Traducción] Duet 0911 - "OkPhoto de Okamoto Keito"

Hoy vamos por doss!!. Asi que ahora les traigo el segmento de la Duet sobre la colección de fotos de Keito! Su colección personale eh! jeje. Espero la disfruten! Saluditos a todaaass!

Okamoto Keito

Segmento por el cual les presentamos sobre la colección de fotos de Keito. Él nos mostró un nuevo trabajo este mes. Pero, ¿quién es ese modelo?

Bueno, ¿quién es el modelo en la foto? La respuesta es “Arioka Daiki”, es por eso que hice este trabajo con el título de MYDaiki (risas). Esta es una foto que tome recientemente. Fue en una playa cerca de nuestro evento y tomé una foto de Dai-chan posando con la playa detrás. No es la silueta realmente genial? Es una de las favoritas entre los otros miembros de JUMP.

[Traducción] Duet 0911 - Heisei Fashion SNAP - Inoo Kei

Konbanwa! Como andan? Bueno espero que bien...yo sigo en finales buu, quiero terminar ya! Pero bueno queda poquito para las fiestas! Bueno les traigo una sección que trae Duet y llego el turno de mostrar la moda de Inoo!! Juju, esa moda sexy no les parece?? ;)
Bueno chicas espero que disfruten esta partecita pequeña pero linda eh! ;) Besos a todas y exitos en sus examenes y las q no rinden tmb! ^^

Inoo Kei
Un segmento donde tenemos los controles del estilo de la moda de los miembros de JUMP.
Este mes el objetivo seleccionado es Inoo-chan quien esta en medio de disfrutar su vida en el campus ☆

Cuando le preguntamos hoy a Inoo-chan el estilo de moda, buscando combinar un estilo vaquero dijo “No tengo un estilo, además, no es que este interesado en la ropa tampoco…”¿A qué clase de local en el Shopping va Inoo-chan? “Es la sensación, compro cosas que me dan una primera buena impresión. Por cierto, compre esta tela vaquera (jean) por que me gusta esa parte de la cremallera donde tiene la forma de llave. También, estaba encantado por la forma de guitarra que tiene este collar y lo conseguí hace poco”.