martes, 12 de julio de 2011

[Traducción] Only Star 0711 - Hikaru Yaotome

Como sabemos Hikaru está participando en "Ikemen desu nee!" que es la versión japonesa del dorama coreano "You are beautiful" o también conocido como "A.N. Jell" que es la banda de la serie.

En esta revisa Hikaru responde preguntas acerca de su experiencia actuando como uno de los de los miembros de la banda ficticia. Muy interesante.

Y un poco de fanservice :P


El más joven integrante en la batería
¡Preguntas de los lectores de Only Star a Yaotome Hikaru!
"Me da pena cuando la gente dice que mi cabello rubio es genial (risas)"

Me gustaría escuchar sobre un suceso que haya ocurrido durante el ensayo con instrumentos! - Tokyo, mujer de 28 años

En el drama, tengo que tocar la batería, pero en JUMP estoy a cargo del bajo, la batería es cosa de Yuto, así que le pedí prestado un equipo de batería llamado “Pat” (palmadita) con lo que se puede practicar en una sola habitación. También le pedí prestado unas baquetas pesadas. Sin embargo, es muy ruidoso practicar enfrente de la gente, como la manera ruidosa que casi siempre hace Yuto (risas).Estoy practicando en casa . También comencé a escuchar canciones de bandas que tengan buen ritmo en batería.

Entre los miembros de JUMP, ¿Quién crees que es el más guapo? - Osaka, mujer de 26 años

Ta...Takaki... ¡No! (risas). Creo que es Yamada después de todo. Él no sólo es cool, por su seria expresión a su sonrisa, él es simplemente radiante. Su sonrisa se desborda con naturaleza, lo he notado sin pensarlo mucho.

Después de teñir tu cabello rubio, ¿Cuál fue la reacción de las co-estrellas? - Fukuoka-ken, mujer de 18 años.

Me dijeron que era realmente genial, y eso me apenó (risas). Además, inesperadamente luce bien con cualquier prenda que use.

Si hubiera en JUMP un miembro que en realidad se vista como mujer, ¿Quién crees que sería? - Fukuoka-ken, mujer de 22 años

¿No será Chinen? Porque su cara es como la de una chica, es más, pone mucha atención a los demás integrantes, los elogia, llega diciendo cosas como "¡Te quiero!" (risas). Diciendo que él es una chica, es realmente cierto.



Traducción en inglés: http://papercranes-shi.livejournal.com/
Traducción al español: http://hoshinojump.blogspot.com

3 comentarios:

dalia801 dijo...

waaaaaa Chinen >///< ya lo veia venir XD
gracias por la tradu ^^

d@nny dijo...

chicas, muchas gracias ^^
me rei con la ultima respuesta xDD
y con la segunda mmmmm....
definitivamente le encuentro la razon ^^
ryosuke es kawaii
saludos
=)

atzin dijo...

jajaja si mi hika te queda genial el rubio XD

gracias por la traduccion

Publicar un comentario