martes, 21 de junio de 2011

[Traducción] Wink Up 1009 - Yabu Kota

Hoy en Japón ya es el cumpleaños de nuestro querido Inoo Kei, muchas muchas felicidades le deseamos.

Y aunque esta traducción no es precisamente de Inoo Kei, sí es de alguien que él y nosotros queremos mucho también.

Yabu Kota

A quién le gusta la carne y si no hay carne aún asì pide carne. Y que además intenta práctica un juego con un nombre muy raro XD.

Sin más, les dejo esto. =D



Electrodoméstico querido NO.1: ¡Aire acondicionado en mi habitación! El mio es viejo y no puedo ajustar la dirección del viento.

Drama NO.1 protagonizado por algún sempai: El drama llamado “PU.PU.PU” que fue lanzado con Kamisen (Coming Century de V6). El tema de apertura es “over” de V6, me gusta mucho esa canción también.

Cosas que comprar en una tienda común NO.1: Té negro en paquetes de papel.

Alimento que se acompaña con arroz NO.1: Hongo de Enokidake

Lugar para vivir en el futuro NO.1: Tengo la idea de ya vivir independiente, pero no he salido de donde yo vivo.

Tipo de ramen NO.1: Mucho tonkotsu (Caldo de hueso de puerco) y ajo.

Deporte que quiero desafiar NO.1: Sepak Takraw

Experiencia de miedo NO.1: La vez que jugué a columpiarme de pie y me caí. Lloré y lloré

Comportamiento NO.1 de una chica: Comportamientos como bostezar, esa clase de expresión indefensa.

Instrumento NO.1 que quiero aprender a tocar: Violín. La postura cuando lo tocas se ve muy bien.

Especial privilegio de chicas NO.1: ¡Los vehículos especiales para mujeres! No quiero tener esa clase especial de vehículos para chicas.

Amigo además de JUMP NO.1: Ninomiya-kun.

Carne cocinada NO.1: pollo a la plancha picada.

Sencillo favorito JUMP NO.1: "Your Seed". Cuando lo bailas se siente bien

Canción Johnny NO.1: “Sotto Kyutto” de SMAP, cuando me faltaba el sueño durante la filmación de un drama, gracias a esta canción podía dormir fácilmente.

Chiste NO.1:“Jun, juwa~!” Es muy útil de usar cuando hay un silencio en medio de una plática con un amigo.

Integrante con sentido del humor NO.1: Inoo.

Persona NO.1 con la que hablas cuando estas preocupado : No lo he hecho antes, si viene la ocasión, hablaré con alguien que me haya consultado en el pasado.

Menú además de la carne de Yakinikuya-san (casa yakiniku) NO.1: Carne de res cruda en rodajas.

Confería japonesa NO.1: Dorayaki

Lugar para viajar al extranjero No.1 : Milan, Italia.

Integrante a quien le gusta las cosas nuevas NO.1: Todos. Soy el tipo de persona lento.

Cosa NO.1 que me gustaría manejar o subir: Auto F1 . Cuando lo veo en televisión mi tensión incrementa.

Platillo NO.1 que quisiera que mi novia me cocinara: Carbonara.

Ingrediente de sushi NO.1: Besugo rojo del mar.

Trabajo de medio tiempo deseado NO.1: Un restaurante animado de comida japonesa que reune familias. Dar la bienvenida a los clientes de manera ruidosa y alegre parece divertido.

Ingrediente de sopa Miso NO.1: Almeja

Lugar para relajarse NO.1: Locales donde juegue con mis amigos.

Punto débil NO.1: Mi estomago. Cuando algo pasa, eso inmediatamente viene a mi cabeza.

Cosa NO.1 que te preocupa en este momento: El futuro del jugador Honda (Keisuke) quién estuvo activo durante la copa del mundo. Personalmente, quisiera que estuviera activo en Europa.

Cosas que ver en el SUMMARY NO.1: Para mi personal promoción, la parte en la que me mojo, por favor pon atención a eso. Además, el hecho de que el pequeño "yo" que tiene secuestrado el dragón en el pasado SUMMARY, ha crecido.



Traducción en inglés: yukinaq.livejournal
Traducción al español: hoshinojump.blogspot.com

1 comentarios:

atzin dijo...

*o* kawaiiiiiiii XD... que lina traduccion.
se ve que kota es muy tierno y dulce XD.

gracias por traducir de nuevo

Publicar un comentario