martes, 21 de diciembre de 2010

[Traducción] Duet 1007 - Nakajima Yuto y Chinen Yuri

Y largando la Duet de Julio 2010, perdon por el retraso, que epocas estas!!! Espero lo disfrutenn! Y espero que les haya gustado el fondo nuevo ^^ Felicidades les desea Nipi! :)

Yuto Nakajima
En el primer año en Junior, siempre voy al extranjero con Yama-chan, a Hawaii para una sesión de fotos de una revista. Fuimos allí en un avión pequeño. Da mucho miedo, de cualquier manera podía ver las luces de los truenos por la ventana del avión. Dije “esto no es bueno, este avión se estrellara?” al rato, agarre la mano de Yama-chan y no la solté (Nota Nipi: aaayy, que lindo jaja, aunque me lo imagino a ryosuke de mama diciéndole, tranquilo, tranquilo xD). El resto del tiempo antes de aterrizar, mis sentimientos se volvieron malos, porque nos dijeron que usaríamos sacos de etiqueta (Nota Nipi: recuerden q Yuto no le gusta usar saco de etiqueta porque dice que le queda muy largo porque es muy flaco). Cuando aterrizamos seguros en tierra, todos estaban aliviados y felices “Uff~!” pero justo ahí sentí la sensación del planeador y tuve una reacción diferente “O~” (risas). Luego, un montón de cosas felices. Nos quedamos en una villa, había un gran piano en la sala de estar, estaba completo con piscina y gimnasio también (Nota Nipi: la pasan mal estos chicos ehhhh ¬¬). Jugamos onigokko (nota: juego de etiquetas) en la piscina y el mar es hermoso. Cuando nado en el mar, hay rocas escarpadas que me golpean, eso causo algunas incisiones en el codo y la rodilla. Recuerdo que fue muy doloroso. Ahora, realmente quiero ir a New York. Quiero ver el teatro y después de ahí, quiero ver un canguro salvaje en Australia, quiero comer pizza en Italia también. También seria bueno si pudiera ir al hermoso mar en Tahiti o Maldives. Si no me equivoco, me gustaría ir a Milán (Italia) en el 2011. Estaré esperándolo ♪.
Si JUMP puede hacer el concierto por el mundo, quisiera ir a un concierto de turismo (risas). Luego, haremos una etapa de ajuste adaptándolo a la cultura del país con un traje nacional con el cual haríamos un concierto, sería interesante si hubieran varios cambios en cada concierto. Y el último concierto en Japón, mostrarnos todo lo que hicimos en los otros países.Traeremos el nuevo comienzo en el segundo SUMARIO de JUMP, quiero tomar este desafío que parece difícil. Personalmente, quiero combinar mi baile tap y mi batería, mostrando diferentes presentaciones. Y luego, luego de mucho tiempo, lanzar un álbum! Porque hemos cantado muchas canciones en concierto, pareciera que este se convertirá en el mejor álbum (risas). Quiero que los miembros toquen instrumentos de música y grabar nuestras voces nosotros mismos, de cualquier manera quiero hacer una canción, hay muchos sueños. Pero quiero hacer “el álbum que se convierta en la más preciada cosa en el mundo entero!”

Chinen Yuri

Nunca voy al exterior, tampoco tengo un pasaporte. Antes de eso mi mama me dice “hazlo” (gruñendo). Eh, lo tengo que hacer por mi mismo? Entiendo, si fuera al exterior, lo haría…tal vez es tan tarde (risas). No creo que pueda ir al extranjero. Quiero ver la Sagrada Familia en España. Hace un tiempo atrás, ya que mi compañero de clase hablo de su viaje a España con su familia, dije “algún día quiero ir ahí también” luego, él me contesto “vamos juntos!” eso me hizo sentir un poco excitado. Pero no tenemos la posibilidad de manera fácil, verdad? Y luego, por coincidencia tuve clases de Español, pienso “España me esta llamando?”
El tour por el mundo de JUMP, empezó por Japón! Eh, generalmente es “rendimiento dado después de una exitosa gira en el extranjero” al final, no? Pero lo primero que quiero es que todas las fans me empujen de espaldas en “Ittekimasu Kouen” (estoy en concierto)” (nota: esto empezó en Japón y ese concierto se lleva a cabo antes de irse al extranjero). (Nota: parte del texto mal traducida al inglés), Keito será el guía en Inglaterra, haremos “un concierto en el arco de triunfo” en Francia y luego hare un mal chiste en francés “esta es nuestra presentación de evolución!” (Risas), luego nos iremos a Asia en la ultima hora; y luego haremos un concierto cuando volvamos de Japón de nuevo con el título de “Tadaima Kouen” (estoy en casa, concierto!).
La cosa que me hace sentir preocupado acerca de las 50 publicaciones de las presentaciones del SUMARIO es que el contenido de charlas no cambia 50 veces, verdad? (risas). Claro, nuestro anuncio en la última sesión donde hacemos “level up” en la presentación como características de rendimiento. Para mí, quiero que se convierta en algo significativo para todos los fans y no queremos traicionar las expectativas que tienen.
Acerca del álbum que esta por lanzarse, pienso que todos los fans deben haber esperado esto por mucho tiempo, pero pienso que la persona que mas esperó por este álbum en el mundo es ME! Realmente estoy esperando por ello. Es una compilación desde el tiempo del debut, una vez que lo tenga, pensaré “quiero escuchar la próxima canción” pronto. Por ejemplo, tal vez en la mitad de la canción diré “continuare con la siguiente canción!” Wa~, soy tan indeciso (risas). Me pregunto si “Ookiku Nare~Boku” estará incluido en el álbum o no…o tal vez haremos una nueva canción~!?

Traducción en inglés: http://kenken18.livejournal.com/113217.html
Traducción al español: hoshinojump.blogspot.com

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Kya!!! Yo soy Española, supongo que las fans de aqui (España) habrán pedido el mismo deseo: Chinen Yuri en España. A ver si le vemos!!^^
(soy actriz, y si consigo llegar alto e incluso ser actriz japonesa, quiero conocerles en persona!!!)

Publicar un comentario