lunes, 12 de julio de 2010

[Traducción] Wink Up 1006 - Chinen Yuri & Takaki Yuya

¡Hola!

Bien, hoy les traigo a Chinen y a Yuya platicando para nosotros. Se nota que se llevan mucho. Bromean y hasta sueltan cosas escandalosas. >.<


Chinen: Esta es la primera vez que quiero hacer la conversación con Yuya. Además, no había alguien que quisiera ser elegido para charlar con él, es lastimoso, verdad?. Por ello, me ofrecí a mi mismo para ser elegido (risas)

Takaki: Oi, oi! (Tsukkomi)

Chinen: Ahahahaha

Takaki: Sin embargo, es cool que podamos hacer mancuerna en los conciertos. Parece que será una canción que Chinen no canta usualmente

Chinen: Pero, desde hace tiempo he querido cantar una canción con ese genero.

Takaki: Ya veo. Pero honestamente cuando me dijeron que cantaría contigo, me sentí muy feliz. Sin embargo, hay obstáculos que hacen sobresaltar mi corazón, como, si debo hacer acrobacias contigo, entonces que será de mi…(risas).

Chinen: Pero como yo quiero cantar con Yuuya, decidí aprobarlo espontáneamente.

Takaki: Sí. Entonces, honestamente, deberíamos cantar dos canciones [Kumo no Ito] y [Ookiku Nare~Boku], debido a que hay diferencia en la composición de conciertos, sólo cantaremos [Kumo no Ito], pero aun así lo haremos lo suficientemente bien.

Chinen: Hay un baile en el principio también.

Takaki: Pero, cuando se acerca el momento real de presentarnos, hay varios cambios, si no podemos bailar, tendremos que usar CO2 (bióxido de carbono). Sin embargo, esto está decidido 2-3 días antes de la presentación real.

Chinen: Por ello, si el CO2 no funcionara….

Takaki: Sí, sí. Sin CO2, sería una vergüenza. Cuando el CO2 se acaba, tenemos tiempo de pensar que debemos hacer en tales condiciones (cuando no pueden bailar). Debido a ello, cuando ya no puedo bailar, simplemente tomo asiento y miro a Chinen (risas).

Chinen: Y luego no me puedo mover (risas). [&%$!, no puedo hacerlo], lo digo impacientemente, puedo sentir que la atmósfera de los fans no es muy serena.

Takaki: Justo en ese momento, Chinen sólo dice impacientemente [No puedo, no puedo, realmente no puedo hacerlo] (risas). Pero aún así baila perfecto!!!

Chinen: Bueno, cuando pienso en rock, no hay errores incluso si lo hago sin CO2. Sólo pienso, [¿Realmente lo necesito?]

Takaki: Tienes razón. Rock! Rock & Concierto!

Chinen: Ahaha. Bueno, estamos tan locos, estamos hablando de música de rock que no conocemos mucho (risas).

Takaki: Tienes razón. no conocemos música de rock por completo. Sólo cantamos canciones de rock por accidente (risas). Entonces, si nos comparamos con otros grupos, quizás solo debamos practicar un poco. Tenemos que esforzarnos más para hacer la voz que todos desean, y tratar de combinar nuestro baile. Por esa razón, cuando no haya eventos, practicaré con Hikaru-kun y Yuuto.

Chinen: Quiero sincronizar con la batería de Yuto también, usaré el micrófono para cantar.

Takaki: Sí, sí. Entonces, Creo que el vestuario que debemos usar cuando cantemos las canciones mezcladas debe ser ropa sencilla que quiera usar. Pantalones y camiseta sin mangas son muy buenos. No podemos hacer este plan en este momento, pero creo que sin duda deseo hacerlo en otro momento ...

Chinen: Bueno entonces, ¿Qué tal si hacemos mancuerna la siguiente vez? Podemos planear las canciones que cantaremos desde ahora, cierto? Pero ahora ,¿Cómo hará Yuuya para seguir mis instrucciones ?

Takaki: Ah, pero sería interesante si hacemos una canción linda.
Chinen: ¿Es buena idea, verdad? Yuuya quiere convertirse en un adulto de nuevo , verdad? Quiero decir, por dentro (risas).

Takaki: Oi, oi. ¿Qué demonios es eso?.

Chinen: Creo que el verdadero significado de [Ookiku Nare~Boku (Quiero ser grande)] es bueno.

Takaki: Realmente quiero hacerlo [Ookiku Nare~Boku]. Esta vez en el concierto, el tema dentro de mi es “la duda de mi’. Por ello, creo que no todo se volverá cool , por lo que el corner de BEST también será dudoso. A menos de que pueda [Ookiku Nare~Boku], no creo que vuelva a dudar de nuevo.

Chinen: Hay una diferencia entre hacer reír o divertirte de ello (risas). Tú cara se está desmoronando demasiado. Bueno, tienes que cambiar desde el principio (risas).

Takaki: O~io

Chinen: Ahahahaha. Pero en serio, ¿Me pregunto que clase de concierto haremos la siguiente vez? ¿Cómo si hicieramos un concierto solamente para nosotros?

Takaki: Sí. !Podría ser un concierto muy lindo! Hay un lindo sentimiento por la canción también, generalmente quiero usar una gorra (risas).

Chinen: Quizás, Yuuya quiere ser lindo. Creo que quieres que la gente diga que eres lindo.

Takaki: Definitivamente, no me gusta que la gente diga que soy lindo.

Chinen: Honestamente tu quieres que la gente diga que eres un adulto, verdad? Tú eres aún un niño ~ eres mejor siendo lindo. (con ridículo sentimiento) Hyuu!

Takaki: ¡Qué fastido (risas)!

Chinen: Pero aunque tomes el camino lindo, el baile es... ciertamente poco probable en ti.

Takaki: Sí, quizás no haya baile.

Chinen: Para empezar, parece que no habrá baile para mis canciones, Yuuya no es el tipo de persona que pone sentimiento en el baile.

Takaki: Soy bueno en el baile improvisado. Pero vamos a hacerlo [Ookiku Nare~Boku] juntos!



Créditos: hoshinojump.blogspot.com

1 comentarios:

dalia801 dijo...

tan lindo takachii!!!

Publicar un comentario