lunes, 5 de abril de 2010

[Traducción] Potato 1004 Chinen Yuri

Hi! estrella desu~ ¿como están? ^^ yo aquí volviendo y comenzando con las traducciones de abril. Chinen es tan cute! :3 yo quisiera decirle sempai! lástima que poraños la sempai sería yo ¬¬ pero bueno, hay varias afortunadas que si podrían ser sus kohais hihihi. Disfruten douzo~


P1. En esta primavera ¿hay nuevas cosas que quieras comenzar?
Soy de esas personas que no piensan acerca de eso antes (risas). Incluso aunque no tengo algo nuevo que quiera comenzar, pero en abril, seré estudiante de segundo grado en la escuela secundaria, estoy esperando a ver como será. También me convertiré en sempai ¿cierto? Los estudiantes de primer año me dirán “Chinen-sempai” ¿cierto? Pero no insisto en que tengan que llamarme asi (risas).

P2. ¿Cual es tu recomendación fashion para esta primavera?
Ninguna (risas). Quizás no compren ropa estilo-oeste para primavera. Porque normalmente usas una polera y una chaqueta en invierno, no necesitas sacarte la chaqueta en primavera. (Staff de la revista Potato: ¿no sientes frío si usas solo eso en invierno?) Hmm, aparentemente soy resistente a lo frío ¿O quizás soy el chico tonto que no se da cuenta que está helado? (risas).

P3. ¿Hay alguna canción que quieras escuchar en esta primavera?
No pienso en eso todavía. No dependo de la estación para escuchar mi canción favorita, la escucharé todo el año.

P4. ¿Hay eventos que hacer a tu corazón sentirse calido últimamente?

Hace un tiempo atrás, 4 de los miembros de JUMP, tomaron una siesta en fila en los camarines (Nota Nicole: me imagino que estaban los 4, uno al lado del otro durmiendo). Ese camarín es realmente extenso y le llega mucha luz ¡mis sentimientos fueron tan buenos! Mi cuerpo y corazón se sintieron calidos y mis sentimientos fueron de felicidad. Esos rayos de luz son esenciales para la existencia humana. Debido a eso, de ahora en adelante tomaré el sol mas rápido para ver si crezco un poco con la fotosíntesis, sería bueno (risas). Pero es triste que mi cuarto no tenga mucha luz. ¡¿Quizás deba pasar mas tiempo en el balcón?!

P5. ¡Por favor cuéntanos acerca de tu condición y de tu nueva canción!

Después de mucho tiempo, finalmente sacamos un single otra vez. ¡Eso me hace feliz! Para mí, es lo que estaba esperando, y creo que las fans piensan igual que yo. Porque esa melodía tiene atmosfera que te hace desear algo, creo que pueden sentir que mostramos una imagen mas adulta, pero inversamente, también mostramos nuestra juventud. ¡Y el PV (video promocional) es genial también!

Recientemente, tengo un montón de ojeras. Normalmente duermo antes de las 12pm. Mi tiempo para dormir es suficiente ¿pero porque no puedo quitar mi cansancio? Por eso creo que la solución es dormir tres días seguidos sin despertar (risas). Si puedo hacer las cosas que dije antes, quiero dormir con el sol alumbrándome.

Creditos: hoshinojump.blogspot.com

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Hola!
En verdad muchas gracias por las traducciones me parecen fascinantes!
mil gracias
Chinen es tan kawai
por eso lo amo XD

Publicar un comentario