viernes, 5 de febrero de 2010

[Traducción] Potato 1002 Jyaka Jyaka JUMP

Hi Nicole desu~! Perdón a tod@s por el atraso. Les cuento que se me perdió mi pendrive donde tenía la última traducción de Kei y de Hikaru de la Potato del mes anterior, asique mientras lo encuentro empezaré con febrero y las iré subiendo.
Como me reí con estos dos malulos molestando al pobre de Hikaru xD! espero que se entretengan tanto como yo ^^ douzo~



Jyaka Jyaka JUMP
Es diferente para este mes

Persona que consentirá a su novia:
#1: Arioka Daiki (3 votos: Yaotome, Takaki, Chinen)
Okamoto Keito (3 votos: Yamada, Nakajima, Arioka)
#2: Yamada Ryosuke (2 votos: Okamoto, Yabu)
#3: Nakajima Yuto (1 voto: Morimoto)
Yabu Kota (1 voto: Inoo)

Okamoto (Acerca de su voto): “¿¡De verdad!? Pero yo predije eso (risas). Incluso cuando estoy jugando con mis amigos ellos están siempre primero, así que creo que consentiré a mi novia (risas). Pienso que la chica terminará liderando la relación, pero... ¿deberé consentirla? En verdad no lo se,” dice la actual persona. “Pienso que será alguien muy agradable y terminará consintiéndola” (Yuto) dice, y muchos de los otros miembros dicen lo mismo, debido a su simpatía.

Arioka: “No pienso eso de mi~. Pero no quiero volverme un hombre que es detallado y eso es diferente de consentir a una persona. ¡Nunca me convertiré en ese novio que dice si a todo!” dice la actual persona, mientras los otros dicen, “Como luce, pienso que definitivamente consentirá a su novia” (Chinen) dice, y muchas opiniones raras recolectadas hacen de Arioka el #1 (risas).

Álbum de fotos
El primer camarógrafo es Yuto. Lo tuvimos tomando fotografías de los miembros en el vestuario. Takaki, quien estaba en medio de su cambio de ropa se sintió avergonzado después que Yuto tomara una foto de él, totalmente opuesto fue Daiki quien mostró su torso desnudo, y Yabu quien está a penas consciente y coloca sus zapatos, y finalmente Chinen al cual Yuto le tomó una fotografía repentinamente.

Okamoto Keito x Takaki Yuya

Tema 1: ¡Di 5 cosas buenas de mí! Aunque estoy seguro que las lanzarán inmediatamente y esta podría ser una conversación corta. De Yaotome Hikaru.

Okamoto: Vamos a comenzar con la pregunta de Hikaru-kun. El dijo, “Dime 5 cosas buenas”…

Takaki: Aargh~, que molesto (risas).

Okamoto: Pero es una pregunta sorprendente.

Takaki: Empecemos. Primero, es divertido. Puede leer la atmosfera muy bien.

Okamoto: ¿De verdad puede leer bien la atmosfera? (risas).

Takaki: Eerm~, tiene un montón de coraje. Además...

Okamoto: No pienso que tenga coraje. Es débil con gatos, al segundo que fija sus ojos en ellos sale corriendo (risas). También pienso que odia los tiros.

Takaki: No arruines mi declaración~.

Okamoto: Lo siento, lo siento. Es para alargar la conversación. Porque Hikaru-kun ha estado mirándonos todo el rato (risas).

(Yaotome, quien murmura “soy tan vergonzoso~” (risas) la mirada fija en ellos con ojos largos)

Takaki: Esto es muy difícil de hacer (risas). Vamos a ignorar a Hikaru y continuemos. Él correrá si es que escucha “nya~” (risas). También...tiene un diente chueco. Aquí ya van 5, ves, trabajé duro (risas).

Okamoto: El tener un punto débil extraño es bueno, pero es mi turno. Él puede ver todo a su alrededor. Es lindo algunas veces (risas).

Takaki: A que te refieres con “algunas veces” (risas).

Okamoto: También los sombreros lucen bien en él. Tiene su propio sentido de la moda, Además…

Takaki: ¿Estás hablando como si estuvieras por encima de él? (risas). Pero te apoyo, su sentido de la moda es único. Pero más que eso, estoy curioso acerca de esas “algunas veces”. Cuéntame.

Okamoto: Espera. Me queda una más. Es malo con las primeras impresiones.

Takaki: ¡Eso es verdad! Él puede lucir calmado y natural, pero en realidad debe estar extremadamente nervioso.

Okamoto: Tiene una cantidad determinada de coraje.

Takaki: Ves, porque incluso en TV dice cosas graciosas en situaciones depresivas.

Okamoto: Si lo hace, él lo hace. Eso es increíble. Oh, dijimos algo bueno de él (risas).

Tema 2: Un enemigo está persiguiéndote. Ahora, ¿que harías? De Chinen Yuri.

Takaki: Ahora la siguiente. De Chinen “Un enemigo está persiguiéndote ¿que harías?”…

Okamoto: Argh~, otra pregunta rara. Hoy está lleno de preguntas molestas (risas).

Takaki: Seriamente... Keito, ¿que harías?

Okamoto: Bueno... correría. Obviamente (risas).

Takaki: Si. Vamos a empezar por quien sería el enemigo. ¿Quién sería tu enemigo Keito?

Okamoto: Cucarachas, quizás. Definitivamente. No podemos parar de pelear con ellas. Recientemente Yuto compró un juguete de cucaracha y por accidente lo dejó en mi casa e incluso mi papá se volvió loco.

Takaki: Ustedes chicos, ambos son raros (risas).

Okamoto: Gritó y dijo “¡Que! ¡¿Es un juguete?!” y se enojó (risas).

Takaki: Ohh~. Es raro, ¡pero gracioso!

Okamoto: Además dices que es gracioso, pero, ¿no le tienes miedo a las cucarachas también?

Takaki: ¿Hay alguien a quien le gusten? Por supuesto que a mi no me gustan. Pero no podría dejarlas solas si viera una, pelearía con ellas.

Okamoto: Entonces, ¿quien es el enemigo de Takaki?

Takaki: No tengo enemigos. Ves, nuestro trabajo es hacer sueños realidad, asíque no tengo puntos débiles.

Okamoto: Que frase mas genial (risas). Ah, si Hikaru se enoja conmigo entonces tendría que correr (risas). No he experimentado eso aun.

Takaki: Además no es mi enemigo, pero si Hikaru viene corriendo hacia mi, correría también (risas). Y si un perro me viniera persiguiendo debería correr.

Okamoto: Yo correré tambien. Ellos dan miedo.

Takaki: Me gustan los perros, pero si vienen corriendo a gran velocidad me daría un poco de miedo. … ¡¿Y que quieres decir con que Hikaru es algunas veces lindo?!

0 comentarios:

Publicar un comentario